Results for filetype:pdf the fires of vengeance translation from Spanish to English

Spanish

Translate

filetype:pdf the fires of vengeance

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

the fires are still burning.

English

the fires are still burning.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

* naimark, norman: fires of hatred.

English

* naimark, norman: fires of hatred.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"stay the hand of vengeance: the politics of war crimes trials".

English

"stay the hand of vengeance: the politics of war crimes trials".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la profecía era la siguiente:and the beast shall come forth surrounded by a roiling cloud of vengeance.

English

the following "prophecy" was displayed:and the beast shall come forth surrounded by a roiling cloud of vengeance.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

* u.s. treasury - biography of secretary morgenthau* stay the hand of vengeance by gary bass

English

* u.s. treasury – biography of secretary morgenthau* stay the hand of vengeance by gary bass

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

black seeds of vengeance es el segundo álbum de la banda de death metal nile.

English

black seeds of vengeance is the second album by american technical death metal band nile.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dicha canción no hizo parte del álbum, pero fue incluida en el sencillo "stoking the fires of hell".

English

this track did not appear on the album but would turn up as the b-side to the "stoking the fires of hell" single.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en "the fires of pompeii", donna muestra su compasión cuando discute y convence al doctor de que salve a una familia de la erupción del vesubio en pompeya.

English

in "the fires of pompeii", donna shows her compassion when she argues and convinces the doctor to save a family from the pompeii eruption of mount vesuvius.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los mil años han de entenderse como un número simbólico, indicando un largo período...... puede precisar un millón de años (david chilton, the days of vengeance).

English

the thousand years is to be understood as a symbolical number, denoting a long period...it may require a million years” david chilton, the days of vengeance--an exposition of the book of revelation (ft. worth: dominion press, 1987), 507.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:i have seen him in the watch-fires of a hundred circling camps,:they have builded him an altar in the evening dews and damps;:i can read his righteous sentence by the dim and flaring lamps::his truth is marching on.

English

:i have seen him in the watch-fires of a hundred circling camps,:they have builded him an altar in the evening dews and damps;:i can read his righteous sentence by the dim and flaring lamps::his day is marching on.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

== letra ===== original en inglés ===:forged from the love of liberty:in the fires of hope and prayer:with boundless faith in our destiny:we solemnly declare::side by side we stand:islands of the blue caribbean sea,:this our native land:we pledge our lives to thee.

English

:forged from the love of liberty:in the fires of hope and prayer:with boundless faith in our destiny:we solemnly declare::side by side we stand:islands of the blue caribbean sea,:this our native land:we pledge our lives to thee.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿está informado el consejo de las afirmaciones que aparecen en el informe del observatorio de derechos humanos sobre armamento « atizar el fuego -ayuda militar y tráfico de armas en burundi » (» stoking the fires -military assistance and arms trafficking in burundi ») en relación con la exportación de armas y equipamiento militar, con bastante frecuencia a partir de la europa oriental y de la antigua unión soviética, a grupos armados de burundi a través de la europa occidental?¿piensa realizar una declaración al respecto? pregunta nº 9 formulada por arthur newens (h-0019/98):

English

is the council aware of allegations made in the human rights watch arms project report: " stoking the fires -military assistance and arms trafficking in burundi'about the export of arms and military equipment, frequently originating in eastern europe and the former soviet union, to the armed parties in burundi via western europe, and will it make a statement? question no 9 by arthur newens (h-0019/98)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,800,388,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK