From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no hace tanto tiempo a los cazadores novatos y a los chicos recién llegados a los campamentos se les hacía pasar una noche a la intemperie buscando un animal llamado “gamusino”.
it wasn’t long ago when inexperienced hunters and new boys arrived in the camps with the intention of spending the night out in the open searching for an animal named ‘gamusino’.
así, la palabra gamusino, si bien según el diccionario de la real academia de la lengua significa “animal imaginario, cuyo nombre se usa para dar bromas a los cazadores novatos”.
so, the word gamusino, according to the ‘diccionario de la real academia de la lengua’ (‘dictionary of the royal academy of language’) states that it means ‘an imaginary animal, whose name is used to make jokes about inexperienced hunters’.
con el tiempo la búsqueda o caza de gamusinos se ha convertido en sinónimo de complicarse en la realización de tareas cuyo objetivo no se conoce o es directamente inútil.
with time, the search or hunt for gausinos has become synonymous with complicated and the execution of tasks whose objective is unknown or is completely useless.