From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como anécdota, pierre gimbernat font fue a clase de dibujo con el profesor juan núñez fernández, teniendo de compañero de aula a salvador dalí.
as an anecdote, pierre gimbernat i font attended to drawing lessons with the distinguished professor juan núñez fernández, having salvador dalí as a classmate.
pere gimbernat y quintana se encontraba en una edad en que no podía asumir mucho riesgos y tampoco disponía de los recursos económicos para comprar la parte de sus tíos, haciéndose esta situación insostenible y desecadenando todo ello en el cierre de la fábrica de figueras.
pere gimbernat i quintana was at an age where he could not take too much risk and he didn't have the funds to buy his uncles part of the business, the situation became untenable all ending in the closure of the factory in figueres.
los gimbernat se inventaron una segunda marca para sus bicicletas, "esbelta", para poder tener dos distribuidores en un mismo lugar y controlar mejor el mercado.
the gimbernats came up with a second brand for their bicycles named esbelta, meaning slim, to be albe of having two distributors in the same place and having a better control of the market.
8. el sr. gimbernat (federación de asociaciones de defensa y promoción de los derechos humanos) dice que en chiapas se ha desplazado actualmente de sus tierras a más de 20.000 indígenas.
mr. gimbernat (association for defence and promotion of human rights) said that more than 20,000 inhabitants of chiapas had been chased off their land.
23. el sr. gimbernat (federación de asociaciones de defensa y promoción de los derechos humanos) dice que nuevamente se ha llegado a un callejón sin salida en las negociaciones sobre un plan de paz para el sáhara occidental y que marruecos se opone al levantamiento de un censo como condición previa de un referéndum sobre la libre determinación.
mr. gimbernat (federación de asociaciones de defensa y promoción de los derechos humanos) said that deadlock had again been reached in negotiations on a peace plan for the western sahara, with morocco obstructing the holding of a census as a prerequisite for a referendum on self-determination.