From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hola miho
miho
Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola
hello,
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
hola.
go on.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola!
hello, everyone!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– hola.
hello! pi roj.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡hola!
let me die!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡hola, !
hey everyone!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– ¿hola?
it could go, you know?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chao miho
chao miho
Last Update: 2016-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– ¿hola? ¿hola?
– what about?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias miho
thanks mijo
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu eres mi miho
you are my mi ho
Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miho es pianista.
miho is a pianist.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aye miho mui guapo
aye miho mui handsom
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miho toca el piano.
miho plays the piano.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi besos es tu miho
your son is my son
Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sra. miho ohashi (japón)
ms. miho ohashi (japan)
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[aa012] miho tsujii ? ?????????????? ??
???? g-queen.com 374 ?? ??? ?? ??? mikako chiba
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bienvenidos a la página web de miho.
welcome to the miho website.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miho toca el piano mejor que noriko.
miho plays piano better than noriko.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: