Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am from the south
i am from the south
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am from brasil.
i am from brasil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am coming to get the bar.
you take all his money
Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
am from nigeria
am from nigeria
Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am from uruguay my name jorgito
what is coming is better than what is gone
Last Update: 2015-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am an expert in the bedroom.
i am an expert in the bedroom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am from russia. 27 years old.
i am from russia. 27 years old.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am writing the messages in spanish
Last Update: 2024-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am pleasantly astonished, the truth. )
i am pleasantly astonished, the truth. )
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am 27 years old girl, from israel.
i am 27 years old girl, from israel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am french and living in the netherlands.
i am french and living in the netherlands.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
am from united states
i only speak spanish because i'm from peru
Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am interested in the online version in english.
i am interested in the online version in english.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am talking to you from a human rights organization.
i am talking to you from a human rights organization.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am known as the world's tallest transsexual.
i am known as the world's tallest transsexual.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: