From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sorry for the inconvenience.
sorry for the inconvenience.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
we apologise for any inconvenience.
we apologise for any inconvenience.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we are sorry for any inconvenience.
we are sorry for any inconvenience.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we are very sorry for the inconvenience.
we are very sorry for the inconvenience.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
thank you very much and sorry for the inconvenience.
thank you very much and sorry for the inconvenience.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se trata de la diferencia entre a reasonable time y without any significant inconvenience y un appropriate period having regard to .
the point at issue is the difference between 'a reasonable time' and 'without any significant inconvenience' and 'an appropriate period having regard to...'
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
y he presentado otra enmienda para suprimir el artículo 3, párrafo 5. se trata de la diferencia entre a reasonable time y without any significant inconvenience y un appropriate period having regard to.
i should like to raise another point, namely small and me dium-sized enterprises.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
==discografía=====Álbumes=====filmografía=====motion pictures===*1997 "夜半2點鐘 2:00am"===televisión===*1998 "西遊記(貳) journey to the west ii" (tvb)*2002 "雲海玉弓緣 lofty waters verdant bow" (tvb)*2004 "烽火奇遇結良緣 lady fan" (tvb)*2004 "血薦軒轅 blade heart" (tvb)*2004 "一屋兩家三姓人 a handful of love" (tvb)*2004 "天涯俠醫 the last breakthrough" (tvb)*2006 "覆雨翻雲 lethal weapons of love and passion" (tvb)*2006 "天幕下的戀人 under the canopy of love" (tvb)*2006 "轉世驚情 the battle against evil" (tvb)*2007 "蕭十一郎 treasure raiders" (tvb)*2007 "天機算 a change of destiny" (tvb)*2007 "緣來自有機 the green grass of home" (tvb)*2007 "兩妻時代 marriage of inconvenience" (tvb)*2008 "野蠻奶奶大戰戈師奶 war of in-laws ii" (cameo role) (tvb)*2008 "古靈精探 d.i.e.
==discography=====albums=====filmography=====motion pictures===*1997 "夜半2點鐘 2:00am"===television===*1998 "西遊記(貳) journey to the west ii" (tvb)*2002 "雲海玉弓緣 lofty waters verdant bow" (tvb)*2004 "烽火奇遇結良緣 lady fan" (tvb)*2004 "血薦軒轅 blade heart" (tvb)*2004 "一屋兩家三姓人 a handful of love" (tvb)*2004 "天涯俠醫 the last breakthrough" (tvb)*2006 "覆雨翻雲 lethal weapons of love and passion" (tvb)*2006 "天幕下的戀人 under the canopy of love" (tvb)*2006 "轉世驚情 the battle against evil" (tvb)*2007 "蕭十一郎 treasure raiders" (tvb)*2007 "天機算 a change of destiny" (tvb)*2007 "緣來自有機 the green grass of home" (tvb)*2007 "兩妻時代 marriage of inconvenience" (tvb)*2008 "野蠻奶奶大戰戈師奶 war of in-laws ii" (cameo role) (tvb)*2008 "古靈精探 d.i.e.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting