From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no te pones a pelear con tantos que te reciben indignamente.
you do not put up a struggle when many receive you unworthily.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, pablo nos advierte contra tomar la copa indignamente.
yet, paul warns us not to "drink [the cup] unworthily."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qué atención merecería de ella si no hiciera nada, solo vegetar indignamente.
what attention it deserves if i did nothing, just vegetate unworthily.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nosotros comemos indignamente cuando nosotros tomamos la comunión con una vida sin examinar.
we eat unworthily when we take communion with an unexamined life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en nuestra ética, entonces, se trata de no pensar indignamente, para no actuar deshonestamente.
so, what will we do to that government?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
29 porque el que come y bebe indignamente, juicio come y bebe para sí, no discerniendo el cuerpo del señor.
but let a man examine himself, and so let him eat of the bread and drink of the cup. 29
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
juan entendió que sin amor participar de los emblemas de la conmemoración sería insignificante y celebrarla “indignamente”.
john understood that without love, the partaking of the memorial emblems would be meaningless, and counted as doing so “unworthily.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11:29 porque el que come y bebe indignamente, juicio come y bebe para sí, no discerniendo el cuerpo del señor.
11:29 for he who eats and drinks in an unworthy way eats and drinks judgment to himself, if he doesn’t discern the lord’s body.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
27 de manera que, cualquiera que comiere este pan ó bebiere esta copa del señor indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del señor.
27 wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
aquellos que deliberadamente tomaban parte indignamente del sacramento eran culpables de una comunión sacrílega y en la mente de pablo este mal espiritual era causa de enfermedades físicas y aún de la muerte.
those who deliberately partook of this sacrament unworthily were guilty of sacrilegious communion and in the mind of paul this spiritual evil produced physical illness and even death.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
...que san pablo dijo, ?el que come y bebe indignamente, come y bebe su propia condenación por no reconocer el cuerpo.??
...that st. paul also said, "...for he who eats and drinks unworthily, without distinguishing the body, eats and drinks judgment to himself"?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
11:27 de manera que, cualquiera que comiere este pan o bebiere esta copa del señor indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del señor.
11:27 therefore whoever eats this bread or drinks the lord’s cup in a way unworthy of the lord will be guilty of the body and the blood of the lord.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Éstos cuentan con el apoyo de unos cincuenta agentes sindicales contratados por la ue para que defiendan a las personas que cometieron irregularidades; se trata de la escolta privada de aquellos funcionarios que actuaron indignamente.
to support them will be the fifty or so trade union officials employed by the eu, defending people who are guilty of malpractice. they are the home guard for the officials that have behaved dishonourably.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
...que san pablo dijo, ?por tanto, el que come este pan y beba de la copa del señor indignamente peca contra el cuerpo y la sangre de señor.??
...that st. paul said, "therefore, whoever eats this bread or drinks the cup of the lord unworthily, will be guilty of the body and the blood of the lord"?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aquí es apropiado considerar las palabras del apóstol: “de manera que cualquiera que comiere este pan o bebiere esta copa del seÑor indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del seÑor.
“whosoever shall eat this bread and drink this cup of the lord unworthily shall be guilty of the body and blood of the lord.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es importante consignar el avance de una aceptación tácita o por lo menos silencio de parte del ministerio de educación y cultura, respecto a las alumnas embarazadas y/o maestras madres solteras, las que hace cinco años eran indignamente expulsadas del cargo.
it is important to note the progress made by the ministry of education and culture, in the sense that it now tacitly accepts (or at least remains silent on the subject of) students who become pregnant and teachers who are single mothers.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
"(27) de modo que quien comiere el pan o bebiere el cáliz del señor indignamente, será reo del cuerpo y de la sangre del señor. (28) pero pruébese cada uno a sí mismo, y así coma del pan y beba del cáliz; (29) porque el que come y bebe, no haciendo distinción del cuerpo (del señor), come y bebe su propia condenación."
"(27) whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the lord in an unworthy manner will be guilty of profaning the body and blood of the lord. (28) let a man examine himself, and so eat of the bread and drink of the cup. (29) for any one who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment upon himself."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting