Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
intervenga la policía?
the cops involved?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ha llegado la hora de que intervenga la unión europea.
now it is time for the european union to help.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
disolvente en reacciones en las que intervenga la n-bromosuccinimida
a solvent for reactions involving n-bromosuccineimide
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
no hay necesidad ninguna de que intervenga la unión europea.
there was no need for the eu to become involved.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
personalmente, no veo inconveniente alguno en que intervenga la comisión.
speaking personally, i would not mind if the commission were to intervene.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
un determinado comportamiento animal se repite sin que intervenga la educación.
some animal behaviour is repeated without the medium of education.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la policía
the police
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
la policía,
la policía,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- la policía,
- for the police
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en este caso concreto no me parece que haya razón alguna para que intervenga la comisión.
in this particular case, i do not believe there was any reason why the commission should intervene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
este es exactamente el motivo por el que he pensado que es indispensable que intervenga la comisión.
that is exactly why i thought it was indispensable for the commission to step in.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
la única manera de solucionar sus diferencias es que intervenga la unión europea tendiendo un puente.
the only way they can dig themselves out again and resolve their differences is by getting the european union to act as a bridge-builder.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
número de pozos terminados y de proyectos previstos en los que intervenga la fracturación hidráulica de alto volumen,
the number of wells completed and planned projects involving high-volume hydraulic fracturing;
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
:: determinar qué situaciones y entornos son los más apropiados para que intervenga la comisión de consolidación de la paz
:: identify which situations and settings are most appropriate for engagement of the peacebuilding commission
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a) en caso de accidente o incidente graves en el que intervenga la manipulación de un agente biológico;
(a) a serious accident or incident involving the handling of a biological agent;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bajo la custodia del dirigente, se la recluye en un lugar cerrado, en espera de que intervenga la policía;
under the protection of the chief, the person is placed in a confined space while waiting to be taken into police custody;
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
es absolutaente necesario que intervenga la comunidad, señor presidente, en unión a todas las demás acciones del fondo social.
this absorption process will concern mainly, if not exclusively, young adults and skilled labour.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a nivel nacional, es preciso desarrollar y aplicar transparente, democrática y participativamente políticas en las que intervenga la sociedad civil.
at the national level, policies must be developed and implemented in a transparent, democratic and participatory manner that involved civil society.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
es decir, ¿qué debe hacer y pagar el estado, sin que intervenga la comunidad y sin la obligación de notificación?
so what must the state do and pay, without intervention on the part of the community, without any notification requirements?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
aunque la policía no está facultada para expedir órdenes de detención, el enfoque multidisciplinario significa que las víctimas cuentan con protección tan pronto intervenga la policía.
while the police did not have the power to issue restraining orders, the multidisciplinary approach meant that victims did have protection as soon as the police intervened.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: