From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
28 en aquel tiempo, al ver david que yahveh le había respondido en la era de ornán el jebuseo, ofreció allí sacrificios.
28 at that time, when david saw that the lord had given him an answer on the grain-floor of ornan the jebusite, he made an offering there.
4entonces se fué david con todo israel á jerusalem, la cual es jebus; y allí era el jebuseo habitador de aquella tierra.
4 and david and all israel went to jerusalem , that is jebus , where the jebusites , the inhabitants of the land, were.
mas al jebuseo que habitaba en jerusalem, no echaron los hijos de benjamín, y así el jebuseo habitó con los hijos de benjamín en jerusalem hasta hoy.
but the children of benjamin did not drive out the jebusites who inhabited jerusalem; so the jebusites dwell with the children of benjamin in jerusalem to this day.
18 vino gad aquel día donde david y le dijo: «sube y levanta un altar a yahveh en la era de arauná el jebuseo.»
18 and that day gad came to david and said to him, go up, and put up an altar to the lord on the grain-floor of araunah the jebusite.
"ese mismo día vino gad a david y le dijo: « sube, levanta unaltar a yahvé en la era de areuna, el jebuseo.
"and gad came to david that day, and said: go up, and build an altar to the lord in the thrashing floor of areuna the jebusite.