Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
donde me pongo
where do i wear
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donde me encuentro,
that i’m in,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de donde me escribes
has venido alguna vez ?
Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donde me ha quedado,
i am one,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh. donde me siento?
oh. where should i sit?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquí es donde me confundí.
this is where i got confused.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donde me agregaste o como?
you added me
Last Update: 2020-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿donde me voy a rendir?
where i surrender myself?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a donde me quisieras llevar.
give me your hand.
Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donde me tengo que rendir?
where i surrender myself?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que bueno de donde me concres
how good where are you from?
Last Update: 2020-01-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
de las aguas donde me bañaba,
waters where i bathed,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿si es así, a donde me llevara?”
and if so, where?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uno vino inmediatamente hasta donde me encontraba.
one came right up to where i was.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿ves hacia donde me dirijo con todo esto?
do you see where i am heading with this?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el alojamiento donde me quedé también pasaba eso.
the accommodation where i lived was well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasamos rápido a pennsylvania donde me encuentro actualmente.
fast-forward to pennsylvania, where i find myself today.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hasta donde me concernía, la vida era bastante buena.
as far as i was concerned, life was pretty good.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿me pregunto si ustedes entienden a donde me dirijo?
i wonder if you understand where i am coming from?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
después llegué a tapachula, en méxico, donde me asaltaron.
after that, i arrived in tapachula, mexico, where i was assaulted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: