Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la mujer come pan
the woman eats bread
Last Update: 2014-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mujer come pan.
the woman is eating bread.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mujer prueba el arroz.
the woman tests the rice.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mujer
women
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 19
Quality:
Reference:
la mujer ...
the female has gorgeous...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mujer come una naranja.
the woman eats an orange.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mujer lee
woman reads
Last Update: 2015-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mujer rural
rural women
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 19
Quality:
Reference:
"la mujer espacial"
"the space female"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tom come arroz al menos una vez al día.
tom eats rice at least once a day.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nosotros pertenecemos a la india del sur, la parte donde se come arroz.
we belong to south india, the rice-eating part.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bajo la pantalla, una mujer come una enorme salchicha que a duras penas puede contener en la boca.
under the video screen, a woman eats an enormous sausage that her mouth can barely contain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mujera
the woman stops
Last Update: 2016-03-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la mujer adúltera procede así: come, limpia su boca y dice: "no he hecho ninguna iniquidad.
such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, i have done no wickedness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tal es el rastro de la mujer adúltera: come, y limpia su boca, y dice: no he hecho maldad.
so is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, i have done no wickedness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
20 tal es el rastro de la mujer adúltera: come, y limpia su boca, y dice: no he hecho maldad.
20 such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, i have done no wickedness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come arroz y pasta, dos productos -especialmente el arroz- que escasean en el mundo en desarrollo.
they eat rice and they eat pasta both of which - and certainly rice - the developing world is very short of.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
come arroz blanco, plátanos o yogurt, con un producto local llamado isabgol, que es la cáscara de la semilla de la zaragatona, muy eficaz contra la diarrea y el estreñimiento.
eat simple rice, bananas, and/or yogurt with a local product called isabgol, the husk of psyllium seed, surprisingly effective against both diarrhea and constipation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en vietnamita es educado decir ‘por favor come arroz’ (mơi ăn cơm) antes de cada comida - aun si la comida son tallarines.
in vietnamese it is polite to say ‘please eat rice’ (mơi ăn cơm) before every meal – even if the meal is noodles.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es triste cuando se come arroz frío, pero delicioso si se come en compañía de otros; con imágenes como esta quiero escribir, con el corazón y de manera sencilla, con imágenes que hagan que las personas acepten la unificación.
just like when you eat cold leftover rice alone itâ s sad, but itâ s delicious when you eat it with others, i want to create simple concepts that can help people accept unification and write about those things.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: