From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la "licra" se nos unió como parte civil en una gran cantidad de expedientes.
the international league against racism and anti-semitism (licra) also collaborated with us as a civil party in a large number of cases.
en la visita, el agente comercial del vendedor presentó al comprador un nuevo tejido de tipo licra que le propuso que comprara.
during this visit, the seller's representative showed the buyer a new lycra-type fabric and offered it to the buyer for sale.
desde 1927, la licra ha estado en la primera línea del combate incesante contra todas las formas de racismo, antisemitismo y discriminación.
since 1927, the league has been in the front line of the ceaseless struggle against all forms of racism, anti-semitism and discrimination.
la licra asistió concretamente a la presentación del informe del relator especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y formas conexas de intolerancia.
the league contributed especially to the report submitted by the special rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia, and related intolerance.
cada año, la licra lleva a cabo más de 1.000 intervenciones para concienciar a más de 60.000 jóvenes acerca de los valores de igualdad y ciudadanía.
each year, the league makes over 60,000 young people aware of the values of equality and citizenship through more than 1,000 different activities.
en ellas se recuerdan los principios deontológicos, y a nivel local se han organizado distintos cursos de formación en la materia, en particular con el apoyo de las filiales locales de la licra.
the principles of professional ethics are restated at these gatherings and have also been the subject of a number of local training sessions, some of them organized with the help of local branches of licra.
184. la dav ha realizado una misión en la licra con el fin de preparar y difundir anuncios con información jurídica sobre los delitos relacionados con el racismo, que se pusieron a disposición del público en 833 estructuras de acogida de la seguridad pública y 868 unidades de gendarmería.
184. with the support of dav, licra has written and distributed booklets containing legal information about racism-related offences. these are available to the public in 833 police offices and stations and 868 gendarmerie units.
360. en diciembre de 2007, el ministerio de educación nacional y la liga internacional contra el racismo y el antisemitismo (licra) renovaron el acuerdo existente entre ambos.
in december 2007, the ministry of education and the international league against racism and anti-semitism renewed the agreement between them.
447. se firmó un acuerdo en ese sentido entre la liga internacional contra el racismo y el antisemitismo (licra) y el ministerio de educación nacional, que se renovó en julio de 2011.
447. an agreement along these lines between the international league against racism and anti-semitism (licra) and the ministry of national education was signed and it was renewed in july 2011.
177. el ministro del interior y la licra (liga internacional contra el racismo y el antisemitismo) firmaron el 1 de diciembre de 2010 una convención marco a fin de coordinar sus esfuerzos para mejorar las medidas contra el racismo y el antisemitismo y ayudar a las víctimas.
177. on 1 december 2010, the minister of the interior and licra, the international league against racism and anti-semitism, signed a framework agreement on coordination in order to improve their work against racism and anti-semitism and in support of victims.