From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lleva unos 15 minutos.
this takes some 15 minutes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lleva unos grandes auriculares.
he wears large headphones.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la evaluación de test sólo lleva unos segundos
evaluation of tests only takes a few seconds
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cada registro lleva unos cuantos minutos.
each scan takes a few minutes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el montaje de este sistema lleva unos dos días.
setup of such a system takes about two days.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el análisis completo sólo lleva unos cuantos minutos.
the entire test will only take a few minutes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
llevo unos días dándole vueltas al concepto de la decepción.
i’ve been thinking for a few days about the concept of disappointment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la investigación de las diferencias entre los saldos llevó unos 18 meses.
investigation into the differences between the balances had taken approximately 18 months.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
claudia acosta es una inmigrante indocumentada que lleva unos ocho años sin seguro médico.
claudia acosta is an undocumented immigrant who has not had health insurance for about eight years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en medio de las cataratas del rin hay una roca que lleva unos 1000 años resistiendo el envite del agua.
in the middle of the rhine falls stands a rock that has battled the waterfalls for around a thousand years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora que llevo unos cuantos entrenamientos acumulados puedo decir que estoy totalmente acostumbrado a la bici.
now that i’ve ridden several hours of training and testing, i can tell you that i’m properly used to the bike.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a partir de ahí lleva unos dos años hasta que se toma una decisión definitiva, en la que influyen numerosos factores.
it then takes around two years before a final decision is reached and many factors play a role. it’s important to know that the ‘guest of honour’ principle stems from the 1970s.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la placa inferior lleva unos tetones y la superior los huecos correspondientes, de forma que la muestra quede firmemente sujeta.
the lower plate is equipped with pins and the upper one with corresponding holes, in order to ensure a consistent holding of the sample.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
23. aunque el director general sólo lleva unos meses en el cargo, ya ha aportado su contribución personal a las actividades de la organización.
though the director-general had been in office only a few months, he had already made his personal mark on the organization's activities.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
con el parking de dominios, ganas dinero mostrando enlaces publicitarios en aquellos dominios que no utilizas. es completamente gratuito y sólo te lleva unos segundos configurarlo.
with domain parking, you earn money by displaying advertising links on unused domain names. it's completely free and takes seconds to set up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
configurarlo solo lleva unos minutos y, gracias a su precio accesible de 799pesos*, puedes comprar uno para cada televisión de la casa.
it takes only a few minutes to set up, and at myr170, it’s affordable to get one for every hdtv in the house.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.