From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los atletas corren al lado del canal de la giudecca hasta la punta de la dogana, donde cruzan el canal grande sobre un ponte flotante, construido por la maratón.
marathoners run next to the giudecca canal to punta della dogana, where they cross the grand canal on a pontoon bridge, especially built for the race.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
después de un comienzo escalonado regularmente, los atletas corren la primera curva en el carril y en el comienzo de la recta, llevar a lo largo de un plazo de dos vueltas completas de la pista. en esta carrera no puede ser ignorado por dos cualidades fundamentales para emerger, velocidad y resistencia.
after a regular staggered start, the athletes are at the first corner in the lane and, at the beginning of the straight, you bring in two full turns walking the track. in this race, one can not ignore two fundamental qualities to emerge, speed and endurance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
también la reclamaba el apóstol pablo: «ya sabéis que en el estadio todos los atletas corren, aunque uno solo se lleva el premio. corred así: para ganar» (1 cor 9, 24).
the apostle paul also made the following statement: "many run, but only one gets the prize. run, therefore, intending to win it "(1 cor 9, 24).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.