Results for los trabajadores deberán: translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

los trabajadores deberán:

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

los trabajadores deberán disponer de:

English

workers must:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

los trabajadores y trabajadoras deberán recibir el mismo salario;

English

male and female employees must be paid equal wages

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los trabajadores deberán tener el nivel básico de conocimientos siguiente:

English

the basic level of knowledge employees need includes:

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los trabajadores deberán poseer conocimientos específicos de los sistemas mecanicoelectrónicos.

English

the development of motor vehicle technology towards mechatronic systems implies the development of related equipment.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

claramente los trabajadores deberán tener completo acceso a toda la información.

English

obviously workers must have access to more information.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en caso de excepción, los trabajadores deberán beneficiarse de un descanso apropiado.

English

in the event of a derogation, workers must be afforded adequate rest.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cualquier caso, los trabajadores deberán cotizar también al seguro de jubilación.

English

pension contributions are deducted from your pay and paid directly to the tax authorities.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todos los trabajadores deberán ser informados acerca de estas políticas y procedimientos.

English

all workers must be made aware of these policies and procedures.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

- "los trabajadores deberán tener suficientes posibilidades de comunicarse con sus compañeros"

English

- 'employees should have sufficient opportunity to keep in contact with their colleagues'

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los trabajadores deberán recibir una formación sobre cómo actuar correctamente en caso de emergencia.

English

workers must be trained in the appropriate actions to be taken in emergencies.

Last Update: 2017-03-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

los trabajadores deberán recibir formación de las medidas apropiadas a adoptar en caso de emergencia.

English

workers must be trained in the appropriate actions to be taken in emergencies.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

los trabajadores deberán ser informados y consultados correctamente en caso de traspaso de empresas, de centros

English

youth: mobility and migration of labour in the eu and their specific implications for young people: cat.: hx-16-98-053-en-c (+es.de.fr), ± 126 pp., ecu 8.50.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

en 2003 todos los trabajadores deberán tener la posibilidad de familiarizarse con los instrumentos de la era digital

English

all workers should be given the opportunity to achieve information society literacy by 2003

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

en ese caso, los trabajadores deberán estar protegidos mediante equipos de protección individual contra caídas.

English

in such cases, workers shall be protected by personal fall prevention equipment.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

- "los trabajadores deberán contar con suficientes oportunidades para decidir su propio ritmo de trabajo"

English

- 'employees should have sufficient opportunity to determine their own work pace'

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los equipos de trabajo móviles automotores cuyo desplazamiento pueda ocasionar riesgos para los trabajadores deberán reunir las siguientes condiciones:

English

self-propelled work equipment which may, in motion, engender risks for persons must fulfil the following conditions:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

en caso de incidente capaz de provocar un aumento sensible de la exposición los trabajadores deberán ser inmediatamente evacuados.

English

in the case of incidents likely to lead to significant increases in exposure, workers must be immediately evacuated; in the case of certain operations, in respect of which it is foreseen that the limit value will be exceeded, the employer must define the measures intended to ensure protection and the workers must be consulted before such operations are effected.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

así pues, las opiniones de los representantes de los trabajadores deberán ser tenidas en cuenta a la hora de tomar decisiones.

English

consequently, decisions must take account of the opinions of employee representatives.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

los exámenes de la salud de los trabajadores deberán efectuarse de acuerdo con los principios y prácticas de la medicina del trabajo.

English

health examination of workers should be carried out in accordance with the principles and practices of occupational medicine.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

- "los trabajadores deberán tener la posibilidad de organizar su propio trabajo en función de sus calificaciones personales"

English

- 'employees should be able to organize their own work in accordance with their own professional qualifications'

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,040,626,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK