From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
geraardsbergse mattentaart (igp).
geraardsbergse mattentaart (pgi).
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
por el que se incluyen algunos nombres en el registro de denominaciones de origen protegidas y de indicaciones geográficas protegidas [geraardsbergse mattentaart (igp) — pataca de galicia o patata de galicia (igp) — poniente de granada (dop) — gata-hurdes (dop) — patatas de prades o patates de prades (igp) — mantequilla de soria (dop) — huile d'olive de nîmes (dop) — huile d'olive de corse o huile d'olive de corse-oliu di corsica (dop) — clémentine de corse (igp) — agneau de sisteron (igp) — connemara hill lamb o uain sléibhe chonamara (igp) — sardegna (dop) — carota dell'altopiano del fucino (igp) — stelvio o stilfser (dop) — limone femminello del gargano (igp) — azeitonas de conserva de elvas e campo maior (dop) — chouriça de carne de barroso-montalegre (igp) — chouriço de abóbora de barroso-montalegre (igp) — sangueira de barroso-montalegre (igp) — batata de trás-os-montes (igp) — salpicão de barroso-montalegre (igp) — alheira de barroso-montalegre (igp) — cordeiro de barroso, anho de barroso o borrego de leite de barroso (igp) — azeite do alentejo interior (dop) — paio de beja (igp) — linguíça do baixo alentejo o chouriço de carne do baixo alentejo (igp) — ekstra deviško oljčno olje slovenske istre (dop)]
registering certain names in the register of protected designation of origin and protected geographical indications (geraardsbergse mattentaart (pgi) — pataca de galicia or patata de galicia (pgi) — poniente de granada (pdo) — gata-hurdes (pdo) — patatas de prades or patates de prades (pgi) — mantequilla de soria (pdo) — huile d'olive de nîmes (pdo) — huile d'olive de corse or huile d'olive de corse-oliu di corsica (pdo) — clémentine de corse (pgi) — agneau de sisteron (pgi) — connemara hill lamb or uain sléibhe chonamara (pgi) — sardegna (pdo) — carota dell'altopiano del fucino (pgi) — stelvio or stilfser (pdo) — limone femminello del gargano (pgi) — azeitonas de conserva de elvas e campo maior (pdo) — chouriça de carne de barroso-montalegre (pgi) — chouriço de abóbora de barroso-montalegre (pgi) — sangueira de barroso-montalegre (pgi) — batata de trás-os-montes (pgi) — salpicão de barroso-montalegre (pgi) — alheira de barroso-montalegre (pgi) — cordeiro de barroso, anho de barroso or borrego de leite de barroso (pgi) — azeite do alentejo interior (pdo) — paio de beja (pgi) — linguíça do baixo alentejo or chouriço de carne do baixo alentejo (pgi) — ekstra deviško oljčno olje slovenske istre (pdo))
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality: