Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y después me fui.
and then i did.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
yo me pongo la ropa
i put on clothes
Last Update: 2016-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿cómo me pongo la inyección?
how do i give my injection?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
y después me recibirás en gloria.
and later you will welcome me in glory.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿dónde me pongo la inyección?
where should i give my injection?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
esa imagen desaparece ante mis ojos y después me miro la mano.
the image fades away before my eyes and then i look into my hand.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ¿dónde me pongo la inyección?
au judged by a healthcare professional to be inappropriate.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
yo me pongo la ropa antes de la escuela
paul goes to bed very late every night.
Last Update: 2022-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
24 con tu consejo me guiarás, y después me recibirás en gloria.
24 you guide me with your counsel, and afterward you will take me into glory.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me has guiado según tu consejo, y después me recibirás en gloria
thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el tipo escuchó durante tres horas y después me dijo:
the guy listened for three hours, and then he said to me:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me senté unos minutes más en semi-meditación y después me levanté para salir.
i sat for a few more minutes in semi-meditation then got up to go out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me lo pusieron el 21 de septiembre y después me dejaron libre y volví a el paraíso.
they gave me the test on september 21 and after that, they let me go and i went back to el paraíso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--¡sí, demonios! y después me puedo morir contento.
"hell yeah! then i can die happy."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
primero me comunicaron la prohibición y después me hicieron esperar en el organismo que expide los pasaportes.
i have been informed of my travel ban, then asked to wait at the passport office.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando la escritura fue hecha, leí en la biblia por algunos minutos y después me fui a la cama.
when the writing was done, i read from the bible for a few minutes and then went to bed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando les pedí sus identidades, uno de ellos me pidió que me quedara callado y después me pidieron que saliera de la casa trepando la reja.
when i asked them for their identities, one of them asked me to remain silent and they asked me to leave the house by climbing over the fence.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me pongo la ropa que me compran mis papás, sin mirar si es o no de marca
i wear the clothes my parents buy for me whether they are of a brand or not.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los que son ayudados por ellos rezarán por mí y después me recibirán en las moradas eternas.
those who are aided by them will then pray for me and later welcome me into the eternal habitations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el diputado comprobó para saber si hay varios minutos y después me informó que no tenía fianza.
the deputy checked for several minutes and then informed me that i did not have bail.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: