Results for me mata tener que soportar eso translation from Spanish to English

Spanish

Translate

me mata tener que soportar eso

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

tener que soportar vivir el dolor,

English

to have to withstand, to live pain

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no debería tener que soportar este ruido.

English

i shouldn't have to put up with this noise.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

podía soportar eso.

English

that was one thing she was certain of.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin quejas que soportar

English

with no croos to bear

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

me mata

English

kill me

Last Update: 2017-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

dios quiera que nunca tenga que soportar eso.

English

god forbid that it should have to withstand that.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

que soportar todo tipo de condiciones

English

have to withstand all types of environ-

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

tendré que soportar los golpes.

English

i will just have to bear the blows.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

que me mata

English

i just want a chance for me to prove

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

esto es lo que tenemos que soportar.

English

this is what we’re dealing with.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

me mata papito

English

daddy kills me

Last Update: 2023-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

le espera tener que soportar el oportunismo político de maestros y compañeros de clase.

English

he faces the prospect to have to support the political opportunism of teachers and classmates.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las cargas máximas que, en su caso, puedan tener que soportar así como su distribución,

English

the maximum loads they may have to bear and the weight distribution,

Last Update: 2016-12-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

ese hombre me mata.

English

that man will be the death of me.?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

es que tu amor me mata

English

your love kills me

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

2. el calor me mata

English

2. candela

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en primer lugar, la víctima inocente no debería, en principio, tener que soportar la pérdida.

English

first, the innocent victim should not, in principle, be left to bear the loss.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a pesar de que me mata.

English

a pesar de que me mata.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ser pobre significa tener que soportar la muerte de un hijo causada por una enfermedad provocada por la insalubridad del agua.

English

poverty means having your child die because of an illness caused by infected water.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

lo que no me mata, me alimenta

English

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,940,983,343 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK