Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siempre me meto aquí.
bring me here!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– yo ahí no me meto.
– i’m not going inside there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no me meto en su camino.
i don't get in their way.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yo, ya no me meto, me decepcioné.
i’m not mixed up in it now; i got disenchanted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me meto en mi caparazón a esperarte.
i’m just in my shell waiting for you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no sé por qué me meto en estos líos.
stand by.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me meto en peleas y me pongo agresivo rápidamente.
when i don't take it, i am off the wall. i get into altercations and get aggressive real fast."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
me gusta. a veces también me meto en problemas.
we may get one or two ‘bangings’ (chastisements or corrections), but it’s still worth it, because then i will have a subject to share with everybody, and to enjoy myself. i like it. i invite trouble also, sometimes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
solo me meto en el agua si no me queda otro remedio.
i only go in if i have no other choice.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
disculpen si me meto donde no debo, pero así veo las cosas.
(i hope not.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces me meto con amigos y nos empezamos a reír de ellos.
so i use it with friends and we started to laugh at them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sé qué es lo que pasa, pero no me meto en eso de ningún modo.
we are sincerely grateful for this. but there is a question.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así que como he ganado algunas batallas, me meto en más y más batallas.
and so i've been winning battles, so i'm going into battles, more battles.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la verdad es que me meto muy mucho en un buen simulador de submarinos).
i really get into a good subsim).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a menudo me meto en problemas cuando ni siquiera estoy tratando de ser divertido.
often i get in trouble when i am not even trying to be funny.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no puedo callar. (risas) ¡hablo y me meto en problemas!
i don’t keep quiet. (laughter) i speak and get into trouble!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dónde se encuentra el freno que siempre me meto a mí misma. respiro, medito.
where is the break which i again and again slam on myself? i do breathe and meditate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces ahora… siempre me pregunto, ¿por qué me meto en estos problemas?
so now -- i always ask, why do i put myself in this position?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en el baño me meto mi consolador , he tenido experinecias en piscinas pero quiero tener muchas mas con mis clientes
in the bathroom i put my dildo, i have had experiences in pools but i want to have a lot more with my clients
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
casi me meto en problemas en turquía por este tema, y en grecia también me advirtieron que tuviera cuidado con lo que diga.
i almost got into trouble in turkey with this theme and in greece we’ve also been warned to be careful with what we say.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: