Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fui sorprendido y me puse triste.
i was surprised and became sad.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
yo sentí: ya se aleja de mí. me puse muy triste y empecé a llorar.
this made me very sad, and i began to cry.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- tiene miedo y llora mucho.
- he has fear and cries a lot.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
eso me dejó bastante traumatizada y cuando a mi siguiente hermano le tocó ir al servicio militar yo me enfermé. lloré mucho porque creía que se iba a morir al día siguiente.
that left me pretty badly traumatized, so when it was my next brother’s turn to do military service i got sick. i cried a lot because i thought he was going to die the next day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la reconocí, la viví en toda su profundidad, me enojé, me puse triste.
i recognized it, i lived it to the full extend, i got angry, i got sad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ella oró a jehovah con amargura de alma y lloró mucho
and she was in bitterness of soul, and prayed unto the lord, and wept sore.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yo realmente sentí la paciencia y el amor del señor por mí y lloré muchas veces porque extrañé al pastor quien me despertó para que me diera cuenta de su amor.
during my second 3-day fasting prayer, senior pastor dr. lee was in the mountain for his 3-week prayer. i really felt the lord's patience and love for me and wept many times missing the shepherd who awakened me to realize his love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando supo de la muerte de su madre, san luis manifestó una profunda pena y lloró mucho.
when he learned of his mother’s death, st. louis manifested deep pain and he cried for her a lot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5:4. y lloré mucho, porque ningún hombre fue encontrado digno de abrir y leer el libro (o scroll), ni a mirar al respecto (o mirarlo).
5:4. and i wept much, because no man was found worthy to open and to read the book (or scroll), neither to look thereon (or look inside it).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
paola: "durante la comunión lloré mucho porque estaba segura, sentía que dios estaba en la eucaristía y que se hacía presente en mí; mi llanto era de gozo, no de tristeza.
paula: "during holy communion i cried very much because i could feel that god was present; i could feel his presence in me. i cried out of joy; my tears were tears of joy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no sé cómo habría reaccionado si hubiera descubierto que tengo cáncer. probablemente me habría asustado al principio, yo probablemente me senté y lloré muchos pensaron que había ido a la cabeza.
but if you eat right, exercise, is healthy, take care of their body and not have it in the family why get it? no, you can not really answer that, but it's unfair, you might think. i do not know how i would have reacted if i had found out that i have cancer. i'd probably have had panicked at first, i'd probably just sat down and wept many thought had gone into my head.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inmediatamente me puse mala conciencia por encima de mi mente y traté de llamar a mi hermano, pero no hubo respuesta. sentí que mi hermano derecho tan baja que probablemente en su casa en su cama y lloré como lo hice yo. me encantaron robin, y amado andrew.
at least robin could take their time and to call, everything was his fault. i immediately got a bad conscience over my mind and tried to call my brother, but no answer. i knew my brother right so low he probably at home on her bed and cried just like i did. robin loved, and loved andrew.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con ambos idos no había ningún registro viviente de que mi marido hubiera existido alguna vez. yo he perdido otros parientes cercanos pero nada en la vida lastima tanto como las muertes de mi marido y mi niño. yo tenía una hermana que se murió antes de que yo me casara, pero no la lloré mucho porque nunca vivimos juntas tanto tiempo y no fuimos muy cercanas. yo todavía era pequeña cuando ella dejó la casa para casarse.
with both gone there was no living record of my husband ever having existed. i have lost other close relatives but nothing ever hurt as much as the deaths of my husband and my child. i had a sister who died before i was married, but i didn't grieve much because we never lived together for any length of time and we were never close. i was still little when she left the house to get married.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentóse y lloró el mozo lo indecible, y también el rey se puso muy triste, y dio orden de romper y excavar la montaña con la esperanza de rescatar a su hija; pero no hubo modo de encontrar el lugar por el que había caído.
then he wept and lamented much, and the king was miserable too, and had the mountain broken open where she had been lost, and though the would be able to get her out again, but they could not find the place into which she had fallen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando en apocalipsis leemos que juan lloró mucho porque no había nadie digno de abrir el libro y desatar sus sellos, ni en el cielo ni en la tierra, ni debajo de la tierra; uno de los ancianos le dijo que no llorara porque el león de la tribu de judá, de la raíz de david, había vencido para abrir el libro y desatar los siete sellos.
one of the elders told him not to weep because the lion of the tribe of judah, the root of david, had prevailed to open the book and to loose the seven seals.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: