Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
solo queria una foto
that would cost you $50
Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sería interesante saber si estas se hacen efectivas.
it would be interesting to know whether those recommendations were being followed up.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, solo quería saber
no, you’re not.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo queria desearte suerte
i just wanted to wish you luck
Last Update: 2017-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buenas, queria saber si el precio del alquiler de coche va subiendo.
ange, speak with the car rental companies, surely they could tell you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cómo saber si estás en riesgo
how to know if you're at risk
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quería saber
i wanted to know
Last Update: 2019-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nada solo viendo tv
nothing just watching tv, what are doing?
Last Update: 2022-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no quería saber.
i didn't want to know.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nada solo digo la verdad
anything just tell the truth
Last Update: 2013-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y por supuesto, quería saber si lo estaba haciendo.
and of course, i wanted to know whether i was doing that.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no comieron nada, solo bebieron.
they did not eat but drink.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quería saber la respuesta.
i wanted to know the answer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero también quería saber si la información era realmente cierta.
however, he was also keen to find out whether the accounts were true.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
"¿cómo qué?" quería saber.
"what?" she wanted to know.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-no es necesario, izzy, solo quería saber que todo estaba bien contigo.
she had him and alex now, and that was all that she needed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el funcionario quería saber si gianni sabía porque había sido detenido.
this man wanted to know if proiettis knew why he had been detained.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ella quería saber si tenían seguro de salud y, quizás más importante, si lo usaban.
she wanted to know if they had health insurance and, perhaps more importantly, if theyâ d used it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amanece y no hay nada solo hay muerte,no hay esperanza
no confession, all is known, all is known
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora, esto significa antes que nada, solo ellos, nadie más.
that is also evident from our text. paul begins with that emphatic "as many as." now that means, first of all, only those, no others.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting