Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nada me detuvo.
nothing has stopped me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nada, me repito.
nothing, i repeat.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nada me hace feliz
nothing makes me happy
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así nada me hace daño,
then nothing is able to harm me;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
casi nada, me parece.
almost nothing, i think.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando nada me resulta
only when the lightning strikes me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
9. hoy nada me apetece
9. nothing appeals to me today
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nada me haría más feliz.
nothing would make me happier.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nada me importa nada me importa
i do not mind if i die trying
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de nada me gustaría que esta sección fuera interactiva.
i would like this section being interactive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
señorías, antes de nada, me gustaría felicitar a los ponentes.
(ro) ladies and gentlemen, first of all i would like to congratulate the rapporteurs.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
señor presidente, antes que nada me gustaría darle las gracias por este debate.
mr president, first of all i would like to thank you for this debate.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
antes de nada me gustaría dar las gracias al ponente por el buen trabajo que ha hecho.
i would first of all like to congratulate the rapporteur on the fine job he has done.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
antes que nada me gustaría felicitar a la comisión por haber ayudado a resolver el problema inicial.
the reason for the measure was the particularly harsh cold spell in january which prompted us to institute this special system.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
antes que nada, me gustaría agradecer calurosamente al parlamento el decisivo papel que ha desempeñado en este proceso.
before anything else, i should like to thank parliament most warmly for the decisive role that it has played in this process.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de nada.. me gustaría compartir palabras y sentimientos con ustedes, tal vez podríamos tener algo bueno en común...
you are welcome.. i will like to share words and feelings with you maybe we could have something good in common..
Last Update: 2016-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
señor presidente, antes que nada me gustaría contestar a la pregunta del sr. hudghton acerca de los consejos consultivos.
. (de) mr president, first of all, i would like to reply to mr hudghton's question on the regional advisory councils.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
señor presidente, antes de nada, me gustaría dar las gracias a los dos comisarios y a la comisión por sus declaraciones de hoy.
mr president, first of all, i should like to thank the two commissioners and the commission for their statements today.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
señor presidente, antes que nada me gustaría expresar mi agradecimiento al ponente, el señor varvitsiotis.
mr president, first of all, i would like to thank the rapporteur, mr varvitsiotis.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
señora presidenta, señora comisaria, señorías, antes que nada me gustaría dar las gracias a los ponentes por la redacción de estos informes.
madam president, commissioner, ladies and gentlemen, first i wish to thank the rapporteurs for drafting these reports.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: