From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeigu nustatoma, kad nebuvo galima laiku perskirstyti tokių kiekių, nagrinėjant kiekvieną atvejį, priimamas sprendimas laikantis 22 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos dėl galimo jų perskirstymo per kitą kvotos laikotarpį.
if it is found that it has not been possible to redistribute such quantities in time, their possible redistribution during the following quota period shall be decided on a case-by-case-basis, in accordance with the procedure referred to in article 22(2).
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(94) dėl lenkijos pateiktų argumentų apie rotacinės giliosios spaudos ir ofsetinės spaudos skirtumų nykimą reikia pažymėti, kad rinkos tyrimai, atlikti nagrinėjant bylą dėl įmonių susijungimo [26], patvirtino, kad ofsetinės spaudos mašinų gamybiniai pajėgumai nuolatos didėja.
(94) as regards the arguments submitted by poland concerning convergence of rotogravure and offset technologies, it should be noted that the market investigation carried out in a previous merger case [26] confirmed that the capacity of offset printing machines was constantly increasing.
Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality: