From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no lo entiendo
it never really suited you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no lo entiendo.
i don’t get it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:
no lo entiendo!
we do not understand!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no lo entiendo :/.
i don't get it :/. — n. arinda pradisty (@arindapradisty) september 16, 2013
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
- no lo entiendo.
and yet it had not spread beyond her walls.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¡no lo entiendo!
i cannot understand this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
no lo entiendo bien.
i do not quite understand that.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
no lo entiendo. yo…
i don’t understand.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no lo entiendo tampoco.
i don't get it either.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no lo entiendo - mafhemtsz
i do not understand - mafhemtsz
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no lo entiendo, no lo entiendo
do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no lo entiende.
"this land is sacred.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-no lo entiendes.
i nodded.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
'¿no lo entiende?
'you do not understand?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– ¿no lo entiendes?
what?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no lo entiendes, dave.
you don’t get it, dave.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no lo entiendes, ted?!
don’t you get it, ted?!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿no lo entiende usted?
it is not good enough just to put fine words on paper.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no lo entiendes, ¿verdad?
busy evening, haven’t you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: