Results for no pierdas tu tiempo con migo :'c 💔 translation from Spanish to English

Spanish

Translate

no pierdas tu tiempo con migo :'c 💔

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

bien, entonces no pierdas tu tiempo.

English

fine, then don’t waste your time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

vamos europa, no pierdas tiempo con nosotros.

English

go europe, don’t waste time on us.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no pierdas tu pasado

English

don't lose the past

Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no pierdas tu bolsa.

English

don't lose your purse.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3) no pierdas tu paz

English

3) don't lose your peace.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2) no pierdas tu posición

English

2) don't lose your position.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no pierdas tu visión total.

English

do not lose your overall perspective.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no pierdas tu espíritu de aficionado.

English

do not lose your amateur spirit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no pierdas tu tiempo en discutir con una mente crédula - que son inmunes a los hechos

English

don't bother arguing with a gullible mind - they are immune to facts

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no pierdas tu precioso tiempo con aquellos que quieren debatir por el solo hecho de discutir.

English

you must not waste your precious time with those who want to debate for the sake of having a debate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

fallar sale muy caro. no pierdas tu tiempo y comienza a investigar ahora mismo.

English

the cost is too high to fail. don't lose your time and start the investigation right now.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡no pierdas tu oportunidad de entrar en ella!

English

so don’t miss your chance to get in front of the pack!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo no pierdo mi tiempo con nadie y menos tu

English

i do not waste my time with anyone but you

Last Update: 2017-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

esto no va a durar mucho, así que usa tu tiempo con mucha mesura.

English

this won't last long, so use your time wisely.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

“si usted entra en una relación pensando que las cosas no van bien, no pierdas tu tiempo.

English

“if you go into a relationship thinking things are not quite right, don’t waste your time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

gasta tu tiempo con sabiduría y siempre tendrás suficiente de él.

English

spend your time wisely and you'll always have enough of it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

7.no pierda el tiempo con el monitoreo y análisis de marca.

English

7. don't waste time with brand monitoring and analytics.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

aprovecha y saca el mayor partido a tu tiempo con nuestras sesiones personalizadas

English

take advantage and make the most of your time with our personalized sessions

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿por qué pierdes tu tiempo, mi muchacho?

English

why do you waste your time, my boy?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¡¡¡no pierdas tu oportunidad de ganar un asiento a este emocionante torneo!!!

English

don't miss your chance to win a seat in this exciting tournament!!!

Last Update: 2016-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,874,839,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK