Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
– no quieres.
– this isn’t bothering you, is it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿no quieres?
don’t you want to?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– ¿no quieres…?
– what is it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no quieres ir
don't you wanna go
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no quieres dar.
no quieres dar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no quieres mamarmela
you don't want to suck me
Last Update: 2021-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– ¿no quieres cambiarte?
– shall i stay with you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no quiero
no quiero
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
no quiero...
'i don't!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no quiero!
it is good...!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-no quiero.
"indeed, i will not.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no quiero ir.
i don't want to go.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no quiero ostiguearte
don't harass me
Last Update: 2022-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no quiero ocultarlo.
i do not deny that by any means.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“no quiero esperar,
i need you too my love
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
–¿no quiere cenar?
'don't you want any supper?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
" no quiero casarme."
“i don’t want to marry.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no, no, no, no, no quiero
it won't have to be so heavy
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo realmente no sé cuáles son tus sentimientos, pero no quiero obligarte a decirme algo que realmente no sientes hacia mí. quiero recibir el amor y la confianza de ti que cuando realmente quieres dármelo.
i truly don't know what your feelings are, but i don't want to force you to tell me something you don't really feel towards me. i want to receive love and trust from you when you truly mean it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: