Results for no se aun bebe ya te confirmo translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

no se aun bebe ya te confirmo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

ya te dije que ella no se encuentra.

English

i already told you that she isn't here.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este mundo no se esconde en el desierto, sino en nuestro interior, como ya te había dicho.

English

that world is not hidden in the desert, though, but rather within each of us, as i have already told you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creo que no se me queda nada, porque otros gustos y preferencias son aún más comunes que los que ya te he mencionado, y no vale la pena que los diga.

English

to me, che continues to have a luminosity, a radiance, that means, i think, that he will be remembered, and used as a guide, for many generations to come.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y cuando las mentes quieren hacer la ilusión de lo que no se es, decir: “ya te conozco”, y volver al trono real.

English

and when your mind wants to imagine what is not, you should say: “i know you well”, and return to your royal throne.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la paleta de colores de mi casa no se aleja demasiado del blanco y el negro. me encanta el color pero casi siempre en forma de flores, que puedes tirar sin remordimientos cuando ya te has cansado de verlas durante unos días.

English

the colour palette in my house doesn’t go much beyond black and white. i love colour, but mostly only in the form of flowers, which you can throw away with a good conscience after a few days when you’ve had enough of looking at them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ya te habían dicho que los aparatos tienen impacto en diferentes dimensiones y hacen que todo sea más armonioso, pero hay cosas que no se pueden detener.

English

they told you that appliances have an impact on different dimensions and make everything more harmonious, but there are things that cannot be stopped.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estudia y lea los mensajes proféticos que yo ya te he dado, y si no se alinean, ¡arrójenlo fuera!

English

study and read the prophetic messages i have already given you, and if it doesn't line up, throw it out.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la llama de la libertad se ha convertido en soledad y los agobios que me daba el convivir se han transformado en un silencio de aburrir es la conclusion que no se esta mejor ya te necesito alrededor para que vuelvas a endulzar mi mala leche con tu paz y desde el club de los humildes rescatar aquellos besos que he tirado sin amar es la conclusion que no se esta mejor ya te necesito alrededor y si me vuelven a asaltar las ganas de petardear dame dos hostias y hazme ver que estar aqui es un milagro que se puede compartir es la conclusion que no se esta mejor ya te necesito alrededor

English

the flame of the liberty has become solitude and the agobios that gave me the to live together they have been transformed into a silence to bore is the conclusion that itself not this better one already i need you around so that sweeten again my bad milk with your peace and since the club of the humble to rescue those kisses that have thrown without loving it is the conclusion that himself not this better one already i need you around and if the desires to backfire assault me again you give me two hosts and cause see that to be here is a miracle that can be shared it is the conclusion that himself not this better one already i need you around

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque los filósofos griegos en atenas menospreciaban la predicación de san pablo (hch. 17, 18), no se avergonzó de ella y siguió predicándoles, "el evangelio de jesús, y de la resurrección ... pero cuando oyeron lo de la resurrección de los muertos, unos se burlaban, y otros decían: ya te oiremos acerca de esto otra vez" (hch. 17, 18. 32).

English

although the greek philosophers in athens made fun of paul's preaching (acts 17:18), he was not ashamed of it and continued preaching to them about jesus and the resurrection (acts 17:18). "now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, ‘we will hear you again about this'" (acts 17:32).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,041,431,998 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK