Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3-¿por qué se prevee m3 y m4 de esta manera?
this is what can be done.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se prevee una mayor demanda de ingenieras técnicos que superiores.
a number of those we consulted urged the value of the firm-based apprenticeship as a 'way of acquiring the necessary skills at this level.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
también se prevee mejorar el acceso a electricidad para 600 mil haitianos.
improves access to electricity for 600,000 haitians.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
que no se prevea ni se realice transformación alguna,
no processing is planned or made
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
en 2011 se prevea
in 2011, it is foreseen to
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
será aplicable a las contrapartes no financieras cuando así se prevea.
it shall apply to non-financial counterparties where so provided.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no se prevée colaboración una ulterior futura colaboración con algunos socios
no further future future collaboration collaboration collaboration with some with all partners partners
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al cese le sorprende que no se prevea revisar la cuestión de los precios.
the eesc is surprised that no review of pricing is envisaged.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
puedo aceptar que en el momento actual no se prevea ningún aumento de los guidelines.
i can accept that there are no plans at the moment to raise the guidelines.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tipo de material cuyo suministro se prevea eventualmente,
type of material, the supply of which is contemplated;
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
no se solicitará la obtención de pruebas que no estén destinadas a utilizarse en una causa iniciada o que se prevea incoar.
a request shall not be made to obtain evidence which is not intended for use in judicial proceedings, commenced or contemplated.
no se han promulgado disposiciones legislativas ni reglamentarias en que se prevea el suministro de una nutrición adecuada a las mujeres embarazadas y lactantes.
no special state laws or regulations have been passed to provide pregnant women and breast-feeding mothers with nutrition.
por consiguiente, no hay razón para que no se prevea también un caso especial para el oeste de irlanda, que no está menos desfavorecido.
therefore there is no reason why a special case cannot be made for the equally disadvantaged west of ireland.
me sorprende, y aquí intervengo como arquitecto, que cuando, en el seno de la comisión, se abordan sectores específicos luego no se prevea la formación necesaria.
i am a little surprised, and here i am speaking as an architect, to hear discussion in committee about several specific sectors without any provision for adequate training.
[b) no se requerirá autorización alguna cuando se utilice el transporte aéreo y no se prevea aterrizar en el territorio del estado de tránsito.]
[(b) no authorization is required where air transportation is used and no landing is scheduled on the territory of the state of transit.]