Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en su libro el origen del hombre nos di ce:
in his book the origin of man he tells us:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, nos di rigimos como es costumbre a científicos que trabajan en este ámbito, sin solicitarles que abordasen la cuestión de la de mocracia.
we therefore sent our requests as usual to academics working in the train ing field, saying nothing about the subject of democracy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, es un hecho que más allá de las buenas intenciones, timor casi no interesa a los poderosos que nos di rigen desde washington o bruselas.
but the fact is, east timor holds no interest, beyond good intentions, for the powers that govern us from washington and brussels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es muy importante que sepan que todavía no se nos autoriza nuestra operación, solo se nos di una esperanza y por eso ahora más que nunca necesitamos que sigan luchando junto a nosotros hasta que nuestra voz y la de todos los que luchan contra está terrible enfermedad se escuche!
it is very important that you know that our operation has still not been authorized—all we have been given is hope and so now, more than ever, we need you to keep fighting alongside us until our voice and those of all who are struggling with this terrible disease are heard.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de que nos di�ramos cuenta, el retiro de un mes del buda de la medicina lleg� a su fin el 4 de diciembre. durante este d�a, realizamos algunas actividades maravillosas que profundizaron la sincera conexi�n que ya se hab�a establecido entre la comunidad del retiro.
before we knew it, the one month medicine buddha retreat ended on december 4 with some wonderful activities that deepened the already heartfelt connection of the retreat community.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.