From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nunca me cansare de decirte
i'll never get tired of telling you i love
Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
nunca me cansare de esperarte
i'll never get tired of loving you but of waiting for you
Last Update: 2022-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunca me cansare de esperarte
i will never get tired of loving you but if i wait for you
Last Update: 2023-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te amo londres, nunca me cansare de ti
i will never get tired of you
Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunca me cansaré de repetir que no hay nada que justifique el terrorismo.
i cannot repeat often enough that there is absolutely no justification for terrorism.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
para observar su movimiento es un baile del que nunca me cansaré.
to watch them move is a dance i'm never going to get tired of.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no me cansaré de agradecérselo encarecidamente.
my warm thanks to you, many times over.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
no me cansaré de repetir esa afirmación.
i can never get tired of repeating this declaration.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunca me cansaré de repetir que, lamentablemente, el parlamento europeo no goza del poder de ratificación de los tratados.
i shall never tire of repeating that the european parliament, alas, does not have the power to ratify treaties.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
15. yo no me cansaré de orar a jesús.
15. i will never tire of praying to jesus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no me cansaré de animarlos a dialogar sin miedo.
i cannot ever tire of encouraging you to dialogue fearlessly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de ahí mi ruego, que jamás me cansaré de repetir.
this is the reason for my request, and i cannot repeat it often enough.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
no me cansaré de repetirlo: no tenemos ninguna política.
i cannot make this point strongly enough: we have no policy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
7 dias para tu cumpleaños . te amo , llevo mucho tiempo enviandote twitts y nunca me sigues pero never say never
7 days for your birthday. i love you, i have long been sending you tweets and never follow me but never say never
Last Update: 2012-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunca me cansaré de recomendar este tipo de trabajos, porque forman parte de las escasas muestras de calidad que pueden encontrarse en el ámbito de la nueva música instrumental actual.
i shall never tire of reccommending this kind of works, because they are part of the scarce samples of quality that can be found in the field of the current contemporary instrumental music.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
señora presidenta, no me cansaré de hacer llamadas a la conciencia de nuestros colegas.
madam president, i will not tire of appealing to the consciences of my colleagues.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nunca me cansaré de decir que en panorama actual de músicas alternativas hay bandas y artistas que tienen algo que decir realmente, y otros que no. midnight syndicate pertenece sin duda al primer sector.
i'll never tire of saying that in the current alternative musical panorama there are bands and artists that have something new to say and others that don't. midnight syndicate no doubt belong to the former.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunca me cansaré de repetir que la ampliación y las reformas que conlleva son y seguirán siendo nuestra prioridad política, y que esta comisión no escatimará ningún esfuerzo para conseguir este objetivo, cuya importancia estratégica va mucho más allá del continente europeo.
i cannot stress too often that enlargement and the related reforms are and will remain our main political priority and that the commission will spare no effort to reach that goal, a goal whose strategic importance stretches far beyond the confines of europe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
no me cansaré de recordar las previsiones alarmistas de los científicos sobre el cambio climático, debido en gran parte al transporte por carretera.
i shall continue to remind you of the worrying predictions made by scientists regarding the climate change that is, to a great extent, caused by road transport.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
los buenos espíritus los abandonan y ellos se convierten en juguete de los malos. nunca me cansaré de recomendaros que os confiéis a vuestro ángel de la guarda, para que os ayude a estar siempre en guardia contra vuestro más cruel enemigo, que es el orgullo.
good spirits abandon them and they become the plaything of evil. i will never tire of recommending to you that you entrust to your guardian angel, to help you to be always on guard against your most vicious enemy, that is pride.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: