Results for nustatant translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

grąžinamąsias išmokas nustatant iš anksto | kita |

English

in case of advance fixing of refunds | other |

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 6
Quality:

Spanish

be to, juos nustatant reikėtų tinkamai atsižvelgti į mažųjų įmonių mokėjimo galimybes.

English

furthermore, they should be established on a basis which takes due account of the ability of small undertakings to pay.

Last Update: 2016-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pratęsimas įteisinamas pagal iii skyriaus reikalavimus ir ta pačia tvarka kaip ir nustatant pradines priemones.

English

extensions shall be adopted in accordance with the terms of chapter iii and using the same procedures as the initial measures.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

būtų tikslinga kompensuoti 100 % su laboratoriniais tyrimais susijusių išlaidų, nustatant didžiausią galimą paramos sumą.

English

it is appropriate to reimburse 100 % of the costs incurred on the laboratory testing, subject to a ceiling.

Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nustatant kiekį, tokį patį visiems ūkio subjektams, leidžiama skirti ekonomiškai reikšmingus kiekius, atsižvelgiant į susijusio produkto pobūdį.

English

in setting that quantity, the same for all operators, allowance shall be made for the need to assign economically significant quantities having regard to the nature of the product concerned.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tokie priežiūros dokumentai jokiu būdu negali būti naudojami pasibaigus tuo pačiu metu ir ta pačia tvarka kaip ir stebėjimas nustatomam terminui, kurį nustatant atsižvelgiama į prekių pobūdį bei kitas sandorių ypatybes.

English

such surveillance documents may not in any event be used beyond the expiry of a period which shall be laid down at the same time and by means of the same procedure as the imposition of surveillance, and shall take account of the nature of the products and other special features of the transactions.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(3) nustatant saugojimo išlaidas visų pirma turi būti atsižvelgiama į minėtų produktų įvežimo ir išvežimo išlaidas, kasdienines saugojimo šaltuosiuose sandėliuose išlaidas ir finansines saugojimo išlaidas.

English

(3) regarding storage costs, notably the costs for entry and exit of the products concerned, the daily costs for cold storage and the financial costs of storage should be taken into account.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1043/2005 15 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad nustatant grąžinamųjų išmokų dydį prireikus atsižvelgiama į gamybos grąžinamąją išmoką, pagalbą ar kitokias lygiaverčio poveikio priemones, pagal reglamentą dėl bendro žemės ūkio rinkų organizavimo taikomas visose valstybėse narėse pagrindiniams produktams, išvardytiems reglamento (eb) nr.

English

(6) article 15(2) of regulation (ec) no 1043/2005 provides that, when the rate of the refund is being fixed, account is to be taken, where appropriate, of production refunds, aids or other measures having equivalent effect applicable in all member states in accordance with the regulation on the common organisation of the agricultural markets to the basic products listed in annex i to regulation (ec) no 1043/2005 or to assimilated products.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,871,417,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK