Results for offerings translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

offerings

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

there are no jobs offerings presently.

English

non ci sono offerte in questo momento.

Last Update: 2006-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

appendix c, "offerings of first-fruits," and iii.

English

appendix c, "offerings of first-fruits," and iii.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

burnt offerings es el tercer álbum de estudio por la banda norteamericana de heavy metal, iced earth.

English

burnt offerings is the third studio album by american heavy metal band iced earth.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"burnt offerings" ha sido descrito como el disco más heavy y más oscuro de iced earth.

English

"burnt offerings" has been described as the iced earth's heaviest and darkest record.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en 2001, la banda tocó en australia y nueva zelanda en los talones del éxito del álbum "offerings".

English

in 2001, the band played in australia and new zealand on the heels of the success of the "offerings" album.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

in particular, fermented wine was presented daily as a drink offering, as part of the firstfruits offering, and as part of various supplementary offerings.

English

in particular, fermented wine was presented daily as a drink offering, as part of the first fruits offering, and as part of various supplementary offerings.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el año 2000 para apoyar tanto "time" como "offerings", third day fue de gira junto a jennifer knapp.

English

in 2000, to support both "time" and "offerings", third day went on tour alongside jennifer knapp.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

it was forbidden to priests on duty, though the priests were given "the finest new wine" from the first fruits offerings for drinking outside the tabernacle and temple.

English

it was forbidden to priests on duty, though the priests were given "the finest new wine" from the first fruits offerings for drinking outside the tabernacle and temple.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"public offerings", en 2001, exploró el fenómeno de la energía creativa juvenil en un mundo donde se crean estrellas antes de salir de la escuela de arte.

English

"public offerings", in 2001, explored the phenomenon of youthful creative energy in an overheated art world where stars are created before they leave art school.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

* 1884 "in the himalayas and on the indian plains" (londres: chatto & windus)* 1884 "new zealand in blooming december," "the century magazine" (dec.) (online en making of america)* 1885 "the offerings of the dead," "british quarterly review"* 1885 "via cornwell to egypt" (londres: chatto & windus)* 1886 "granite crags of california" (edinburgo y londres: william blackwood & sons)* 1886 "wanderings in china" 2 v. (edinburgh & london: william blackwood & sons) [https://archive.org/details/wanderingsinchin00gord]* 1887 "work for the blind in china: showing how blind beggars may be transformed into useful scripture readers" parte i (londres: gilbert & rivington), parte ii (helensburgh, )* 1889 "notes on ceylon" (londres)* 1889 "notes on china and its missions" (londres)* 1890 "across the yellow sea," "blackwood's magazine"* 1892 "two happy years in ceylon," 4d ed., 2 v. (edinburgo y londres: william blackwood & sons)* 1893 "two happy years in ceylon," (londres: chatto & windus)* 1895 "the blind in china" (helensburgh)* 1899 "the inventor of the numeral-type for china, by the use of which illiterate chinese both blind and sighted can very quickly be taught to read and write fluently"[http://books.google.com/books?id=ckwdaaaamaaj&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] (londres: downey & co.)* 1900 "wanderings in china" (edinburgo: w.

English

reprinted in 1886 and 1888 as "granite crags of california", minus 2 illustrations* 1884 "in the himalayas and on the indian plains" (london: chatto & windus)* 1884 "new zealand in blooming december," "the century magazine" (dec.) (online at making of america)* 1885 "the offerings of the dead," "british quarterly review"* 1885 "via cornwell to egypt" (london: chatto & windus)* 1886 "granite crags of california" (edinburgh & london: william blackwood & sons)* 1886 "wanderings in china" 2 v. (edinburgh & london: william blackwood & sons) [https://archive.org/details/wanderingsinchin00gord]* 1887 "work for the blind in china: showing how blind beggars may be transformed into useful scripture readers" part i (london: gilbert & rivington), part ii (helensburgh, )* 1889 "notes on ceylon" (london)* 1889 "notes on china and its missions" (london)* 1890 "across the yellow sea," "blackwood's magazine"* 1892 "two happy years in ceylon," 4d ed., 2 v. (edinburgh & london: william blackwood & sons)* 1893 "two happy years in ceylon," (london: chatto & windus)* 1895 "the blind in china" (helensburgh)* 1899 "the inventor of the numeral-type for china, by the use of which illiterate chinese both blind and sighted can very quickly be taught to read and write fluently"[http://books.google.com/books?id=ckwdaaaamaaj&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] (london: downey & co.)* 1900 "wanderings in china" (edinburgh: w.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,767,462,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK