From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es muy débil organizativamente.
it is very weak politically.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo tanto, tan siquiera son organizativamente independientes.
they are therefore not even organisationally independent.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
pero ahora tiene que preguntarse cómo reflejará esto organizativamente.
but now you must ask yourself a question, how this will be expressed organizationally.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la propuesta es, sin duda, compleja tanto financiera como organizativamente.
the proposal is undoubtedly complex, both financially and organizationally; but it is efficacious.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
organizativamente, también los estalinistas se han visto obligados a ajustarse.
organizationally, too, the stalinists have been forced to adjust.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
están estrechamente vinculados ideológica y, en parte, también organizativamente.
they are closely bound together ideologically, and in part also organizationally.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tanto económica como organizativamente una ampliación al este supone una enorme tarea.
enlargement towards the east is an enormous task both economically and in organisational terms.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
tal sucede en banca, sector que está reconvirtiéndose organizativamente de manera muy rápida.
1.3 in apprenticeships the public authorities are the key figure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
representación del empresario extranjero en letonia es parte organizativamente independiente de un comerciante extranjero.
representation of foreign businessman in latvia is organizationally independent part of a foreign merchant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al cabo de pocos meses, estaba fuera del bloque, no sólo en principio, sino organizativamente.
within a few months i was not only in principle but organizationally outside the bloc.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esto también se refleja en el hecho de que organizativamente están ligados a la producción, al menos aparentemente.
one is responsible for checking formulations which are devised by the develop ment department and on which production is to be based; this checking extends, for example, to the correct labelling of dangerous substances.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno de turquía informa de estudios destinados a apoyar técnica, financiera y organizativamente a las cooperativas agrícolas.
15. in turkey, the government reports on studies to support agricultural cooperatives technically, financially and organizationally.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
no para ella misma sino para que aquello que se debe garantizar en las diversas instituciones, se garantice también organizativamente del modo adecuado.
it should not be an end in itself, but rather a means of delivering, organisationally speaking, what the various institutions have to achieve.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
253. la institución policial para cumplir con sus funciones dispone estructural y organizativamente de los instrumentos adecuados para hacer efectiva su labor.
253. the national police is structured and organized so as to enable it to work effectively.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la industria de inglaterra y francia, debido a la afluencia segura de superganancias coloniales, quedó re trasada tanto tecnológica como organizativamente.
the industry of england and france, thanks to the assured flow of colonial super profits, has long lagged both in technology and organization.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
naturalmente, la leyenda difundida por los reformistas de que se están haciendo planes para subordinar los sindicatos organizativamente al partido, debe ser denunciada y expuesta enérgicamente.
naturally the legend spread by the reformists that plans are afoot to subordinate the trade unions organizationally to the party must be unconditionally denounced and exposed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
organizativamente, la unión europea debería ejecutar una política unitaria para el fomento de las fuentes de energía renovables de entre las numerosas competencias aisladas de las direcciones generales de la comisión.
in terms of organization, the european union should form the many individual responsibilities of the commission's directorates-general into a uniform policy to promote renewable energy sources.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de conformidad con este concepto, el ministerio del interior y la policía de extranjería contribuyen financiera y organizativamente al regreso voluntario de los extranjeros a su país de origen o a otro país que les otorgue permiso de entrada en su territorio.
under this concept, the ministry of the interior and the foreigner police contribute financially and organizationally to the voluntary return of foreigners to their country of origin or to another country granting them permission to enter its territory.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
también habrá que desarrollar algunas ideas sobre cómo debe ser una cooperación reforzada, organizativamente garantizada, con aquellos países que no van a pertenecer a la unión europea pero que no se encuentran sencillamente totalmente al margen.
another task for 2003 is the development of some visions as to the nature of our intensified and institutionalised cooperation with those countries that will not be members of the european union but will not be complete outsiders either.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
así, el movimiento contra la imposición no maduró organizativamente lo suficiente como para mantener una resistencia poderosa y el voluntarismo no fue suficiente para atraer a los millones que se habían movilizado antes y el 1 de diciembre la correlación de fuerzas favorecía a los poderes fácticos y a su presidente impuesto.
therefore, the movement against the imposition of peña didn’t mature enough organizationally to maintain a powerful resistance and the movement’s volunteer aspect wasn’t strong enough to attract the millions who had mobilized before. thus the correlation of forces on december 1 favored the powers-that-be and their imposed president.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: