From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
echar en una copa de champán todos los ingredientes en el orden anteriormente mencionado y ornamentar con una flor de hibisco.
place all the ingredients in a champagne flute in the order listed above, and garnish with an hibiscus flower.
este artículo reflexiona sobre un púlpito indoportugués y al grabado francés que sirvió de fuente de inspiración para ornamentar su base.
this article is a reflection on an indo-portuguese pulpit and the french engraving that served as a source of inspiration for the ornamentation of its base.
el discanto también puede referirse a una melodía aguda, florida, cantada por unas pocas sopranos para ornamentar un himno.
descant can also refer to a high, florid melody sung by a few sopranos as a decoration for a hymn.
así mismo hay que mencionar que la decoración se reservó para ornamentar la fachada principal presidida por una imagen gótica de la virgen maria, advocació del hospital.
likewise it is necessary to mention that the decoration reserved for ornamentar the main façade chaired by a gothic image of the virgin maria, advocació of the hospital.
hay que tener cuidado, no obstante, porque la colocación del principio del ciclo del ritmo es importante para seguir la música y ornamentar o acentuar el ritmo.
be careful though, the placement of the beginning of the rhythm cycle is important to fitting in to the music and ornamenting or accenting the rhythm.
con motivo de la realización de los festejos navideños, la municipalidad de mendoza invitó a participar del concurso ciudad navideña, y convocó a los vecinos a ornamentar los frentes de viviendas particulares y comercios de nuestra ciudad con motivos navideños, por medio de propuestas decorativas que evoquen dicha fiesta.
to mark the completion of the christmas celebrations, the city of mendoza invited to participate in the christmas city competition, and summoned the neighbors to decorate the fronts of private homes and shops of our city with christmas, through decorative proposals that evoke that party.
a sugerencia del presidente del tribunal de justicia, eminentes artistas originarios de los países miembros, dambiermont, grieshaber, hambourg, manzú, wercollier, han contribuido con destacadas obras a ornamentar esta casa y sus alrededores.»
at the suggestion of the president of the court of justice, eminent artists from the member states, including dambiermont, grieshaber, hambourg, manzú and wercollier, helped to embellish the building and its surroundings through their remarkable works of art.”