Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a continuación le ofrecemos una selección de deliciosas recetas que le brindarán la oportunidad de servir las patatas al estilo gourmet.
here is a selection of delicious recipes to bring a gourmet feel to your baked potatoes.
a raíz de dicha falta de conformidad, las partes acordaron que el demandado trataría de revender las patatas al mejor precio posible.
as a result of the nonconformity, the parties agreed that the defendant should try to resell the potatoes at the best possible price.
el menú fue elegido por uno de los guías: sopa de picadillo de huevo y jamón, patatas al horno, ternasco con caracoles y pasteles de calabaza.
the menu was chosen by one of the guides: soup of egg mincemeat and ham, potatoes to the oven, ternasco with snails and pumpkin pastries.
cambiamos nuestra bola de acero por una pierna de cordero acompañada de patatas. al cabo de un tiempo la superficie de la carne empieza a mostrar signos de estar crujiente habiendo alcanzado una temperatura importante, mucho mayor que la parte central de la pierna.
if the steel ball is changed for a lamb leg with potatoes, after a while the skin surface of the lamb begins to show signs of reaching a significant crispy temperature, which is much higher than the central part of the leg.
las croquetas de patata al horno son una alternativa a la cocina tradicional de freidora y tienen una proporción de grasas muy reducida.
oven croquettes are a healthy alternative to the traditional deep fried variety, with a much lower fat content.
las cámaras onboard llegaron al pelotón del tour el año pasado. desde entonces han conseguido conquistar a todos los apasionados del ciclismo.
onboard cameras were implemented at the tour de france last year, giving some insights to cycling fans.
ahora bien, para acoger al pelotón de la ronda gala, esta ciudad tuvo que esperar a continuación a que quedara atrás el año 2000.
to welcome the pack of la grande boucle, the inhabitants of the city had to wait until the 21st century.
cerca del kilómetro 100, lucien pothier perdió diez minutos respecto al pelotón, dirigido por maurice garin, a causa de la rotura de su bicicleta.
around 100 km in the race, lucien pothier lost ten minutes to the main group, led by maurice garin, because of a broken bicycle.