Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no dejé que percibiera que le había "descubierto".
i did not leave him to notice my "discovery."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
todo ocurre como si se percibiera el mundo circundante a través de filtros.
it is as if s/he listened to his/her environment with filters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
yo creo en mi corazon que mi hijo precioso queria que yo percibiera ese aroma para
exactly the same. i believe in my heart that my precious son wanted me to have that
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
después, no queriendo que el amigo percibiera su emoción, disfrazó mostrando una caja:
then, not wanting his friend to notice his emotion, he disguised it showing him a box:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la firmeza del dólar estadounidense durante todo el año hizo que no se percibiera la amplitud de ese vuelco.
the continuing strong united states dollar throughout the year conceals the broad-based nature of the turnaround.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el logro de unos dividendos de la paz sostenibles era clave para que el uso de la fuerza se percibiera como legítimo.
sustainable peace dividends were a key factor in ensuring that the use of force was perceived as legitimate.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
desde que en 1997 percibiera fondos eureka a través del proyecto maigret, la empresa ha crecido de 50 a 430 empleados.
for further information, please contact: r.voskens or Β van der ree ecofys tel: +3 i-30-2808300 e-mail: soltherm@ecofys.nl
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(debe haber sido un mecanismo de defensa en mi cerebro que evitó que percibiera lo que estaba sucediendo.)
(this must have been some defense mechanism in my brain that prevented me from perceiving what was happening.)
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
48. la sra. edith ballantyne propugnó que la diversidad étnica se percibiera como una fuente de riqueza y no como un motivo de discriminación.
48. mrs. edith ballantyne urged that ethnic diversity should be perceived as a source of enrichment and not a reason for discrimination.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
citó el caso en su informe provisional porque estimó que, más que ningún otro factor, hacía que la gente percibiera la amenaza para los niños de fiji.
she had cited the case in her interim report because she had felt that it, more than any other factor, had awakened people to the threat to children in fiji.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
que el desequilibrio en la composición efectiva del personal podría disminuir la eficacia de la labor de la oficina del alto comisionado si se percibiera como un prejuicio cultural y como algo no característico de las naciones unidas en general,
that the imbalance in the actual composition of the staff could result in diminishing the effectiveness of the work of the office of the high commissioner if it is perceived to be culturally biased and unrepresentative of the united nations as a whole,
Last Update: 2016-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en estados unidos, por ejemplo, las cotizaciones obligatorias ascendían en 1993 a menos del 10% del coste del empleo de un trabajador que percibiera las ganancias medias.
never theless, significant differences in the total deduction from labour costs going to government or social security funds remain between member states — largely between the lower tax, lower income countries in the south together with luxembourg and the uk and the higher tax, higher income countries in the north.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
110. se pidió a la secretaría que ajustara la definición al párrafo 2) del artículo 20, de modo que se percibiera con mayor exactitud el significado que pretendía darse al artículo.
the secretariat was requested to align the definition with article 20 (2) so that the intended meaning of that article would be more accurately conveyed.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
con todo y eso, insistió en que la noche se percibiera como la liberación del alma de xe. “mi gente cree que uno necesita dejarla ir para que el espíritu de la persona pueda irse en paz.
“my people believe that you need to let it go so the spirit of the person can leave free.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de hecho, en caso de que el fiscal/juez de instrucción percibiera otros indicios de malos tratos, debería ordenar un examen medicoforense e informar a las autoridades competentes aunque no hubiera una denuncia expresa de malos tratos.
even where there is no explicit allegation of illtreatment, the prosecutor or investigating judge should order a forensic medical examination and inform the relevant authorities whenever there are any other signs of illtreatment.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
la oficina del congo nunca ha permitido que su socio menor, la ccd-goma, percibiera una proporción significativa de recursos y prerrogativas y la ccd-goma siempre se ha quejado al respecto.
the congo desk has perennially deprived its junior partner, rcd-goma, of any significant share in resources and prerogatives, and rcd-goma has perennially complained.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en el supuesto de que el organismo comunitario percibiere los cánones o impuestos contemplados en la letra a) del artículo 5, a principios de cada ejercicio deberán ser objeto de una estimación global provisional.
where the community body collects fees and charges referred to in article 5(a), an overall provisional estimate of such fees and charges shall be made at the beginning of each financial year.