From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero solamente un pájaro sobrevive.
but only one bird survives.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero solamente creerá
only will believe
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero solamente por email.
but just by email.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero solamente durará por un solo momento.
but it only last for that single moment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero solamente con esa condición.
but only under that condition.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero solamente esto no es suficiente.
however, this alone is not sufficient.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
vivo y trabajo pero solamente trabajo
i live and work, but only work
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
pero solamente el parlamento se renovará.
this renewal, however, restricts itself to the parliament.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero solamente son humanos, no dioses.
but they are only humans, not gods.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
pero solamente a través de las reformas.
but not otherwise than by way of reforms.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy satisfecho con esta comunicación, pero solamente como un primer paso.
i am pleased with this communication, but only as a first step.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
el agua subterránea se podrá extraer, pero solamente hasta un límite.
yes, groundwater may be pumped, but to a limit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nos ayudará ver el texto en su contexto, que lo suaviza un poco… pero solamente un poco.
it helps to see the text in context, which softens it a bit––but only a bit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero solamente quería mencionar este asunto de pasada.
but that is just a comment in passing.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
conocimiento es poder pero solamente cuando es bien aplicado.
knowledge is power! but only when applied.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en esto último estamos de acuerdo, pero solamente en esto.
on this subject we agree, but only on this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero solamente en espíritu por medio de aceptación de la cruz.
but only in spirit by way of acceptance of the cross.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
las estrellas son alcanzables, pero solamente si realmente lo deseamos...
we may reach the stars, but only if we really try it...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bueno, quizá, pero solamente en las cabezas de sus detractores.
well, perhaps, but only in the eyes of its haters.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en armenio, meds yeghern significa genocidio, pero solamente en armenio.
in armenian, meds yeghern means genocide, but only in armenian.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: