Results for pfizer tendrá que evaluar los sig... translation from Spanish to English

Spanish

Translate

pfizer tendrá que evaluar los siguientes puntos

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

el evaluador tendrá que evaluar los siguientes tipos de propuestas:

English

you will be evaluating the following type(s) of proposal:

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

analizar los siguientes puntos:

English

analysis of the following points:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se añaden los siguientes puntos:

English

the following points are added:

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

examine atentamente los siguientes puntos.

English

carefully check the following points.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

amablemente considera los siguientes puntos:

English

kindly consider the following points:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, debo destacar los siguientes puntos.

English

but i must also point out the following points.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

71. desearíamos señalar los siguientes puntos:

English

70. we should like to make the following points:

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, quisiéramos destacar los siguientes puntos.

English

in addition, we would like to highlight the following points.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entre otros, mencionamos los siguientes puntos:

English

they are, among other things, the next points:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

expone, entre otros, los siguientes puntos:

English

he discussed, among other things, the following points:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay que evaluar los resultados a corto y largo plazo de dichasintervenciones, en cuanto a los siguientes aspectos:

English

in a third step, the stakeholders design an integrated package ofinterventions, and implement it in order to prevent workrelated stressand to promote both wellbeing and productivity, preferably bycombining top-down and bottom-up approaches.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,901,325,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK