Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
así que es irónico que ahora hemos aumentado el tamaño de nuestra familia por el otro extremo del espectro de las edades.
so it's ironic that we've now grown our household from the other end of the age spectrum.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es irónico que las representaciones nacionales hayan sido despojadas de su poder por los mismos que ahora lamentan su irrelevancia.
it is ironic that the national representations have been stripped of their power by the very people who now lament their irrelevance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es irónico que se necesitó que el partido socialista de serbia estuviera en el poder para que esto pasara, pero tiene sentido.
it is an irony that it took sps to get to power for this to happen, but it makes sense.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
es ironico que los miembros del partido socialista popular estén de acuerdo tanto con el primer ministro danés como con el 90 % de los votantes de dinamarca en que votemos ahora en contra de esta piltrafa.
that would avoid the need for a lot of extra work on harmonization in the future. maintaining and developing a dynamic agricultural policy are essential requirements for progress in the community.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pienso que es irónico que cultivar verdura en el espacio donde uno vive sea tan complicado”.
i think it’s so ironic that growing vegetables in your living space is so complicated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es irónico que un tema por el que sé que se ha interesado mucho y por el que ha luchado durante muchos años en su país sea el que ahora estamos debatiendo aquí, a saber, la silvicultura.
it is ironic that a subject which i know has been close to his heart and for which he has fought for many years in his country is what we are now discussing, namely for estry.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es irónico que gorki combatiera a lenin en el período culminante de la creatividad de lenin, mientras que ahora, tantos años después, mantiene tan buenas relaciones con stalin.
there is irony in the fact that gorky warred against lenin at the greatest period of lenin’s creation, but now, long afterward, gets along very peacefully with stalin.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es irónico que hable del estado de derecho la representante de un país que solo conoce la ley de la jungla.
it was ironical to hear lectures on the rule of law from the representative of a country that knew only the law of the jungle.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
es irónico que los mismos que en esta asamblea argumentaban en contra del tratado de niza, porque éste suponía demasiada europa, ahora digan que europa debería dar instrucciones a sus estados miembros para que no ratifiquen el tratado de niza.
it is ironic, that the people in this house who argued against nice, because nice was too much europe, are now saying that europe should instruct its member states not to ratify nice.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
también es irónico que estemos eliminando las reducciones del iva al mismo tiempo que la ue exige y fomenta la eficiencia energética de los edificios.
it is also ironic that we are taking away the vat reductions at the same time as the eu is requiring and encouraging energy efficiency in houses.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
es irónico que en muchas partes del mundo en desarrollo, las personas que alimentan a sus naciones sean quienes más dificultades tienen para sobrevivir.
it is ironic that in many parts of the developing world, the people who feed their nations are the ones struggling most to survive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es irónico que con frecuencia la federación de rusia haga todo lo que puede en este salón para insistir en la inviolabilidad de las fronteras nacionales y de la soberanía, mientras que ahora las medidas rusas en ucrania suponen una viola‐ ción de la soberanía ucraniana y entrañan una amenaza para la paz y la seguridad.
it is ironic that the russian federation regularly goes out of its way in this chamber to emphasize the sanctity of national borders and of sovereignty, but russian actions in ukraine are violating the sovereignty of ukraine and pose a threat to peace and security.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es irónico que el objetivo de estas misiones sea favorecer realmente a las personas de los países de acogida.
it is ironic that the aim of these missions is to bring real benefits to the lives of the people of their host countries.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
es irónico que el gobierno norteamericano justifique su agresión invocando la legítima defensa y haciendo referencia al artículo 51 de la carta.
8. it is ironic that the united states administration has justified its aggression as an act of self-defence, in which connection it has cited article 51 of the charter.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
de hecho, como ha afirmado acertadamente la sra. mann, es irónico que sea así.
it is, indeed, as mrs mann has rightly said, ironic that this should be the case.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
cuando miro atrás, es irónico que las publicaciones árabe-americanas no nos mencionaran cuando comenzamos.
when i look back now, it’s kind of ironic that arab-american publications didn’t give us any press when we first started.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de hecho, es irónico que la pregnenolona esté del todo clasificada legalmente como un "suplemento dietético".
actually, it is ironic that pregnenolone is legally classified as a "dietary supplement" at all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.