Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-¿por qué os preocupáis por nosotros?
what is it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así es, ¿que de qué os preocupáis?
hence what do you worry of?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué os preocupáis de sobrevivir el día de mañana?
why you have to worry about surviving the next day? didn’t perhaps the birds of the field have food in excess and have where to nest?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
os preocupáis por todo, pero del alma y de la vida espiritual, lo mínimo.
you care for all the rest, but so little for your soul and your spiritual life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
os preocupáis de todo lo demás, y del alma y de la vida espiritual, lo mínimo.
you concern yourselves over everything else, caring very little for your soul and spiritual life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en lugar de eso, vosotros os preocupáis de que vuestros familiares y amigos asistan a la iglesia.
instead you worry because your friends and family attend that church. you don't want to make waves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vosotros os preocupáis por la revolución, el arresto de personalidades del pnd y de devolver al país a su ritmo habitual.
you care about the revolution, & the arrest of ndp figures & getting the country on the right track.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
os pido a todos los que os preocupáis que divulguéis mi mensaje del cielo. hay muchos quienes no han recibido la palabra.
“i ask all who care to spread my message of heaven. there are many who have not yet received the word.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jesús os pregunta, también a vosotros, si conocéis los mandamientos, si os preocupáis de formar vuestra conciencia según la ley divina y si los ponéis en práctica.
jesus is asking you too whether you know the commandments, whether you are trying to form your conscience according to god’s law, and putting the commandments into practice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les dijo: ¿por qué os preocupáis así? ¿por qué lucháis tanto? yo pagaré los gastos de mucha gente.
why do you struggle so hard? i will pay the money for many people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sabemos que algunos aún os preocupáis por el destino de amigos y familiares, pero dejad que de nuevo os confirmemos que toda alma se encontrará exactamente donde se supone que tiene que estar por su acuerdo pre-vida.
we know that some of you still worry about the fate of friends or family, but let us again confirm that every single soul will find themselves exactly where they are meant to be, by their pre-life agreement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a este fin espiritual y sobrenatural se subordina toda otra actividad, que deberá ser ejercitada de manera adecuada a un instituto religioso y sacerdotal. vosotros bien conocéis y justamente os preocupáis por los grandes problemas económicos y sociales que hoy afligen a la humanidad y tanta conexión tienen con la vida cristiana. pero, en la solución de estos problemas, sabed siempre distinguir las tareas de los sacerdotes religiosos de aquellas que son propias de los laicos.
every other activity is subordinated to this spiritual and supernatural aim and it will have to be exercised in an proper way for a religious and priestly institute. you know well and you worry rightly about the big financial and social problems that today are afflicting humanity and they are very connected with christian life. but, in the solution of these problems, may you always know to distinguish the tasks of religious priests from those that belong to lay people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: