From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puedes averiguar algo más.
you can find out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
intentemos averiguar algo más preciso y positivo.
let us try to arrive at something more precise and positive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no podemos leerlos con la pretensión de averiguar algo.
you cannot read in order to find something out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿quiere averiguar algo más sobre la famosa batalla de los tres emperadores?
would you like to learn more about the famous battle of the three emperors?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la congregación hizo algunas averiguaciones pero lo único que pudieron averiguar fue que el operativo lo hizo la marina.
the congregation made some inquiries, but the only thing they could discover was that the operation had been carried out by the navy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
su nombre, elaia , nos pareció especial y decidimos ingresar y averiguar algo más.
its name -“elaia”- sounded special; therefore, we resolved to get in and find out more about it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la rata no ha sido capaz de averiguar algo sobre la familia de randall, sin embargo.
the rat has not been able to find out anything about randall's family, however.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, no se pudieron averiguar más datos sobre su paradero, la fecha de su ejecución o el lugar de inhumación.
however, no information on his whereabouts, the date of his execution or his place of burial could be found.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo si se tratara de errores, o interactivos, podríamos ser capaces de averiguar algo al respecto.
only if it were buggy, or interactive, would we be able to find out anything about it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
continuamente regresaban de los campos de concentración pequeños grupos de supervivientes y yo intentaba averiguar algo sobre margot y ana.
again and again small groups of survivors returned from different concentration camps and i tried to hear something from them about margot and anne. i found two sisters who had been with margot and anne in bergen-belsen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si alguien necesita averiguar algo sobre tu labor, no lo hará a través de la persona más cuidadosa de la organización.
if someone wants to know something about your work, they will not try to find out from the most careful person in the organisation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo mucho interés por averiguar algo más acerca de estas nuevas directrices y también mucho interés por ver de qué podemos prescindir.
i am very interested to find out about these new guidelines and also very interested to see what we can get rid of.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
anime a los niños a planear exhibiciones que cuenten la historia de su trabajo: sus preguntas, los datos recogidos y lo que pudieron averiguar sobre los asientos.
encourage children to plan displays that tell the story of their work—their questions, the data they collected, and what they were able to find out about things to sit on.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero quiero averiguar algo sobre ellos, saber quiénes son y qué se proponían al hacerme esta jugarreta... si es que se trata de una jugarreta.
but i want to find out about them, and who they are, and what their object was in playing this prank--if it was a prank--upon me.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
5. el 11 de mayo de 2009, el padre del sr. al fouzan y otros parientes recorrieron los hospitales y comisarías de la zona buscándolo, pero no pudieron averiguar su suerte ni su paradero.
5. on 11 may 2009, mr. al fouzan's father and other relatives went to local hospitals and police stations looking for him, but they were unable to determine his fate or whereabouts.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
y tampoco debe informar al parlamento europeo. tampoco debe publicar informes de control, por todos los santos, la gente podría averiguar algo que les inquietaría.
and it will also not need to inform the european parliament, nor will it need to publish any inspection reports lest, heaven forbid, the public finds out something which worries it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en este mundo donde estamos tan acostumbrados a tener una cantidad increíble de información instantáneamente a nuestro alcance, parece extraño que averiguar algo tan importante tome tanto tiempo…
in this world where we're so used to having phenomenal amounts of information instantly at our fingertips, it seems odd that to find out something so important takes so long...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el jefe de personal le dijo que no había ningún problema para que él continuara trabajando en la empresa, pues de acuerdo a lo que pudieron averiguar, él era el "obrero más limpio" de toda la empresa.
the company elba in timisoara, which makes the reflectors for the cars, announced that they had to shut down production because of the strike in dacia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
así que intento averiguar algo sobre este baile o mejor sobre el espíritu de este tiempo y descubro muchas coincidencias con el presente, pero con la diferencia que las mujeres de los años veinte eran más descaradas, abiertas y valientes.
i feel like a real clumsy chick, tripping over my own legs while dancing, so i set out to do some research on this dance – or rather: the spirit of the time – and discover many similarities with the present. however, the difference was that the ladies of the 1920s were much more cheeky, open-minded and courageous.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si quiere averiguar algo más sobre las tradiciones locales, hay que visitar jablonec nad nisou, donde hasta hoy se escriben nuevos capítulos de la historia de una ciudad orgullosa del cristal y de la bisutería vendidos en el mundo entero.
if you want to learn more about the area’s traditional industry, be sure to pay a visit to jablonec nad nisou, a town still heavily involved in the proud tradition of glass and costume jewellery production, with products from here sold across the globe.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality: