From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puedes mandarme una tu?
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola puedes alludar me con una recarga para ek internet
hello your photo
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mandame una recarga
send me a recharge
Last Update: 2018-06-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
puedes mandarme la dirección por mensaje.
you can text me the address.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿podrían mandarme una bala?"
and can you send me a bullet?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ponme una recarga para activarlo
send me a picture of your face but real
Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quiero cono ser a donde tu vives puedes mandarme foto
quiero cono ser a donde tu vives puedes mandarme foto
Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hay una recarga extra por el desayuno.
there's an additional charge for the breakfast.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hmmm. ¿pueden mandarme una captura de pantalla?
hmmm. can you email me a screenshot?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si Δebat corresponde siempre a una recarga de batería;
in case that Δebatt always corresponds to a battery charging
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
hola cómo estás de donde eres me agregas ami número de wsp cariño
hello darling, where are you from?
Last Update: 2024-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
use siempre el nuevo inhalador que viene con una recarga de su medicamento.
do not take the inhaler apart. always use the new inhaler that comes with a refill of your medication.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se necesita cada 40 a 45 días, una recarga de insulina en el hospital.
every 40 to 45 days, a refill of insulin at the hospital is needed.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gran autonomía incluso sin una recarga, gracias a la potente tecnología de la batería
long availability – even without recharging – thanks to powerful battery technology
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin duda alguna, es una recarga de fuerzas y motivación para empezar el nuevo año.
beyond a doubt, this was a chance to recharge their batteries and motivate them to start off the new year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el sistema electro-químico experimenta una recarga beneficiosa mientras los nervios descansan.
the electro-chemical system undergoes a beneficial recharging while the nerves come to rest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el fácil acceso a los componentes internos de la máquina permite una recarga rápida del tanque producto.
the easy access to the internal machine components allows for a quick recharge of the product canister.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el apartado d) se refiere a los acuíferos recargables, incluidos los que reciben una recarga artificial.
subparagraph (d) is for recharging aquifers, including the ones which receive an artificial recharge.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para las mujeres implica una recarga del trabajo, persecución, una militarización que reaviva las secuelas de la guerra.
for women, all this implies a heavier workload, persecution, facing militarization that revives the horrors of the war–we see soldiers and it generates terror because we know what happened to our mothers, our aunts.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunas páginas requieren una recarga o redireccionamiento transcurrido un cierto tiempo.si no marca esta casilla konqueror ignorará estas peticiones.
some web pages request an automatic reload or redirection after a certain period of time. by unticking this box konqueror will ignore these requests.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: