Results for que tal, llevas grammar?? translation from Spanish to English

Spanish

Translate

que tal, llevas grammar??

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

que tal

English

que tal

Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

que tal.

English

welcome to the top sony forums.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

que tal?

English

yes more or less

Last Update: 2022-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"que tal?

English

should i want to?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

hola, que tal.

English

hola, que tal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

que tal, jefe!

English

que tal, jefe!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

que tal hoy?

English

are you sure?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

que tal contigo

English

no mucho, estoy en vacaciones y me dije hace un buen no habliamos

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

que tal chico?

English

how are you, boy?

Last Update: 2018-09-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿ que tal melirovanie?

English

that such melirovanie?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

entrevistador ¿qué tal llevas la comida japonesa?

English

interviewer what do you think of japanese food?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

llevó mucho tiempo comprender que tal cosa es imposible.

English

it took them a long time to understand that this is not possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

esto me lleva a una observación general que tal vez no debería hacer aquí, sino en otro sitio.

English

mr president, i should like to make a few closing comments.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no obstante, ¿no es posible que tal diálogo se lleve a cabo con mayor rapidez?

English

is it not possible for such dialogue to take place more quickly, however?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

esto se aplica plenamente al caso en que tal objeto espacial lleve a bordo una fuente de energía nuclear.

English

this fully applies to the case of such a space object carrying a nuclear power source on board.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

“cada momento lleva una riqueza de vivir dentro de si mismo que tal vez empieces a notar.

English

“each moment carries a richness of living within itself that you may begin to realize.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

217. el consejo nacional, como tal, lleva a cabo y publica estudios y encuestas culturales sobre la evolución de este ámbito.

English

the national council, as such, conducts and publishes cultural surveys and studies on the developments in culture.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

como tal, lleva al que ora al «éxtasis» de la caridad, a la capacidad de salir de sí mismo para hacerse prójimo de los demás en el servicio humilde y desinteresado.

English

as such, it opens the person praying to the "ecstasy" of charity, to the capacity to go out of oneself to draw close to the other in humble, neighbourly service.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,922,383,458 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK