From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿no quieres saberlo?
don't you want to know?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué quieres saberlo?
why do you want to know?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– probablemente no quieres saberlo.
– altimeter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿de verdad quieres saberlo?
you really want to know?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– ¿de verdad quieres saberlo?
– are you from geneva?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de verdad, no quieres saberlo.
you really don't want to know.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cómo saberlo?
how to know?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“¿de verdad quieres saberlo?”, me preguntó.
“¿de verdad quieres saberlo?”, me preguntó.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero saberlo.
i want to know.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:
¡deberías saberlo!
you should know!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no quiero saberlo.
i don't want to know.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¿para qué quiere saberlo?
what do you want to know for?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
claro que quiero saberlo.
message understood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué de dónde hemos sacado esta historia? ¿quieres saberlo?
where did we get this story? would you like to know?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero saberlo, quiero saber
– i didn’t know.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero preguntarlo, quisiera saberlo,
don't you get me wrong - i only want to know
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y la verdad no quiero saberlo.
i would like to watch the car chase.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero preguntarlo, solo quiero saberlo,
don't you get me wrong - i only want to know
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el "aam aadmi" quiere saberlo.
the aam aadmi wants to know.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aunque sólo es cierto cuando lo quieres saber. si no quieres saberlo, no es cierto.
it's only true when you want to know, though. if you don't want to know, it's not true.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: