Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le gusta que le rasquen ...
she likes to have ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿eso no hace que las personas se rasquen la cabeza?
does that not make people scratch their heads?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diga a sus hijos que no se rasquen atrás o se coman las uñas.
tell kids not to scratch around their bottom or bite their nails.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la verdad está ahí: rasquen la superficie y se sorprenderán de lo que encontrarán.
the real truth is there: scratch the surface and you will be amazed at what you will find.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
las aprobadas ruedas multitast proporcionan también en terreno ondulado, que las púas nunca rasquen el terreno.
the multitast jockey wheels, which have been proven many thousand times over, make sure that the tines never scrape the ground.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿eso no hace que las personas se rasquen la cabeza? no estoy pidiendo que me crea ciegamente.
does that not make people scratch their heads? i am not asking you to believe me blindly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el cerebro envía un mensaje de respuesta a la mano y al brazo que dice, "rasquen la picazón".
your brain sends a message back to your hand and arm that says, "scratch that itch!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a veces ese contraste es tan drástico que causa que algunos intelectuales del medio oriente se rasquen la cabeza, como hace el arabist en su más reciente artículo.
sometimes that contrast is so drastic that it causes some of the middle east's intellectuals to scratch their head as the arabist does in his most recent post.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no sé porqué nadie se ha fijado en mí aún ya que soy muy obediente y cariñoso, (y me encanta que me rasquen las orejitas).
i don´t know why nobody has noticed me as i am very obedient and affectionate (i love having my ears scratched!)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
este daño es el consecuencia de la pérdida de sangre (anemia) y del estrés causado por las dolorosas picaduras y el picor subsiguiente que a su vez hace que los animales se rasquen vigorosamente pudiéndose causar heridas susceptibles de infectarse secundariamente con bacterias.
this damage is caused through the combined effect of blood loss (anemia) and stress due to painful bites and subsequent itching that leads to intense scratching and rubbing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo digo con conocimiento de causa porque, en mi país, están proliferando parodias en las que se dice constantemente a los agricultores que el desacoplamiento es que, cuanto menos trabajen, más cobran y que cobrarán más cuanto más se «rasquen la barriga», literalmente, con esta terminología.
i say this with knowledge of the facts, because in my country there are many parodies in which farmers are constantly being told that decoupling means that the less they work, the more they earn and that they will earn more the more they 'scratch their bellies', to employ the terminology actually used.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: