From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
son insípidos, por lo que suelen comerse en una ensalada ligera tras condimentarse o se sirven como guarnición bajo "saengseon hoe" (pescado crudo cortado).
the taste is bland, so they are generally eaten as a light salad after seasoned or served as a garnish beneath "saengseon hoe" (sliced raw fish).
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el "saengseon hoe" (생선회) es pescado o cualquier otro marisco crudo cortado finamente (parecido al "sashimi" japonés); el "yukhoe" (육회) es "hoe" hecho con ternera cruda y condimentado con salsa de soja, aceite de sésamo y vino de arroz; y el "gan hoe" (간회) es hígado de ternera crudo con una salsa de aceite de sésamo y sal.
"saengseon hoe" (생선회) or "hwal-eo hoe" (활어회) is thinly sliced raw fish or other raw seafood (similar to japanese "sashimi"); "yukhoe" (육회) is "hoe" made with raw beef and seasoned with soy sauce, sesame oil, and rice wine; and "gan hoe" (간회) is raw beef liver with a sauce of sesame oil and salt.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting