From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quedo pendiente de sus comentarios.
rss feed for comments on this post.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le agradezco de antemano su atención y quedo pendiente de su pronta respuesta.
thank you in advance for your time and i am eagerly awaiting your reply.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
queda pendiente el parlamento.
in parliament we are still waiting.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
queda pendiente el artículo 5.
all that remains is article 5.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
queda pendiente control con neurología
neurology evaluation is pending
Last Update: 2016-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todavía queda pendiente la cuenta.
still open bill.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el juicio quedó pendiente de deliberación.
judgement is under deliberation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por tanto, la cuestión queda pendiente.
this is the lesson that can be learned from the report.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
queda pendiente que el consejo lo acepte.
it remains to be seen whether the council will accept this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
el pago de esta factura queda pendiente por hoy.
the payment of this bill is due today.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
queda pendiente de modo que pueda otorgarse el permiso
is required before permission can be granted
Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
queda pendiente el tema de cómo proteger a los ciudadanos.
we are left with the question of how we are to protect consumers.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aún le queda pendiente otro juicio ante las cortes ucranianas.
she still has another trial before the ukrainian courts pending.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este es prácticamente el único interrogante que todavía queda pendiente.
this is practically the only remaining issue of interest.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
113. el nombramiento al cargo de tercer vicepresidente quedó pendiente.
the nomination for the office of third vice-chair remained pending.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
después de poner en marcha este proyecto, queda pendiente la fábrica.
i went to look at it.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cualquiera que sea la evaluación de amsterdam, aún queda pendiente la reforma institucional.
whatever our assessment of the treaty of amsterdam, institutional reform is still ahead of us.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
además, queda pendiente la fijación de una perspectiva clara para la unificación política.
and of course, another thing that remains outstanding is a clear perspective for political union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
8. fronteras: el comité técnico ha finalizado su informe y queda pendiente la delimitación efectiva de la línea fronteriza sobre el terreno.
8. borders: the technical committee has finished drafting its report. it remains to actually demarcate the border on the ground.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(se suspende la sesión hasta las 5.30 p. m., queda pendiente la votación)
(the sitting was suspended until 5.30 p. m. pending the vote)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: