From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en 1999, se abre el campo de refugiados de sangatte al noreste de francia, y […]
in 1999, the sangatte refugee camp opened in northern france, and became a hotspot for controversy considering its location near the channel tunnel. […]
según publicaciones de la bbc, sangatte, con una población de 800 personas, en realidad era más pequeño que el propio campamento.
according to bbc publications, the town of sangatte, with a population of just 800, was in fact smaller than the camp itself.
hoy eso produce diariamente situaciones dramáticas en el centro de sangatte, en tarifa, en italia y en muchos otros puntos de europa.
it is this competition which is creating the tragic situations that we are now seeing, on a daily basis, in the sangatte refugee centre, at tarifa, in italy, and in many other parts of europe.
esperamos con gran impaciencia que la sra. baronesa se apresure a acoger en sus tierras a los varios miles de refugiados de sangatte que aspiran a instalarse en inglaterra.
we are greatly looking forward to seeing baroness ludford welcome with open arms the several thousand refugees from sangatte who are hoping to settle in england.
el problema estriba en la proximidad del campo para refugiados de sangatte: está demasiado cerca y habría que desplazarlo, para facilitar la labor de vigilancia.
the problem is the proximity of the sangatte camp for refugees: it is too close and should be moved, and makes policing very difficult.
no obstante, quisiera poner un ejemplo extremo: no olvidemos a los refugiados de sangatte y calais, que tienen una gran necesidad de esta protección temporal.
despite this, i would like to quote a critical example: let us not forget the refugees in sangatte and calais, who are desperate for temporary protection provision for displaced persons.
ahí los refugiados son agrupados en el campamento cercano a sangatte, donde se concentran cientos de desesperados, a sólo tres kilómetros del eurotúnel, único obstáculo que los separa del destino final de su viaje.
this amounts to a concentration of hundreds of desperate people only 3 km away from the eurotunnel, the gateway to england, their country of destination.
sin embargo, se trata de cuestiones, desde sangatte hasta algeciras, que solo encontrarán una respuesta eficaz en una verdadera política comunitaria respetuosa de los derechos fundamentales, y no siendo siempre represiva.
but we will only find an effective answer to these questions, be it in sangatte or algeciras, by having a genuine community policy that respects basic rights, not by always being repressive.
la historia de estos asentamientos y “junglas” se remonta a ese 1999, cuando por orden del gobierno francés, la cruz roja francesa abrió el campo de refugiados de sangatte.
the history of these human settlements and ‘jungles’ dates from that fateful 1999 when, as a result of an order of the french government, the red cross opened the sangatte refugee camp.
pero en conjunto y, con toda urgencia, hemos de buscar soluciones concretas y justas para todas estas situaciones dramáticas, y principalmente para los sufrimientos de los refugiados de sangatte, para los gritos de desesperación de todos los que vienen a europa buscando asilo y auxilio.
instead, we should act together, as a matter of urgency, to find concrete and equitable solutions to all these dramatic situations, and in particular to the sufferings of the refugees at sangatte, and to the cries of distress from all those who come to europe seeking asylum and help.