From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
soy semejante al búho del desierto; soy como la lechuza de los sequedales
i am like a pelican of the wilderness: i am like an owl of the desert.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abrió la peña, y fluyeron aguas; corrieron por los sequedales como río
he opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
41 abrió la roca, y brotaron las aguas, como río corrieron por los sequedales.
41 he opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places [like] a river.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abrió la peña, y fluyeron aguas; corrieron por los sequedales como un río".
he opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es el dios que hace habitar en familia a los solitarios y saca a los cautivos a prosperidad, pero los rebeldes habitan en sequedales
god setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
6 será como la retama en el desierto, y no verá cuando viene el bien, sino que morará en los sequedales en el desierto, en tierra despoblada y deshabitada.
6 for he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17:6 sera como la retama en el desierto, y no vera cuando viene el bien, sino que morara en los sequedales en el desierto, en tierra despoblada y deshabitada.
17:6 for he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17:6 pues será como la retama en el desierto, y no verá cuando viniere el bien; sino que morará en los sequedales en el desierto, en tierra salada y deshabitada.
17:6 for he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por eso los herirá el león del bosque, los destruirá el lobo de los sequedales, y el leopardo acechará sus ciudades. cualquiera que salga de ellas será despedazado; porque sus rebeliones se han multiplicado, y se ha aumentado su apostasía
wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"el lugar seco se convertirá en estanque, y el sequedal en manaderos de aguas" (isa. 35, 7).
"the burning sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water" (isa. 35:7).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting