From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el alcalde dijo entonces servilmente haber aceptado la invitación.
the mayor is said to have subserviently accepted the invitation then.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la onu respondió servilmente con un embargo, empobreciendo aún más al país.
the un helpfully responded with an embargo, further impoverishing the country.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y las revistas de contenido ligero tengan que presentar y cultivar servilmente.
successful man, that journalism and soft content magazines insist in presenting and cultivating purposelessly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tendría sentido apelar al nacionalismo para negarnos a seguir servilmente los dictados del fmi.
it would make sense to appeal to nationalism to refuse to slavishly follow the imf’s dictates.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que el consejo de ministros haga algo, en vez de acatar servilmente el proceso de contadora.
let us have some action from the council of ministers there instead of lip service to the contadora process.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al igual que el comité comunitario, es de temer que el ecofin deba seguir servilmente sus consejos.
it is feared that ecofin will follow its advice just as slavishly as the community committee.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
eso es lo que no han sabido hacer nuestros machistas, que siguen servilmente la filosofía profesoral reaccionaria.
and this is just what our machians were unable to do, they slavishly follow the lead of the reactionary professorial philosophy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no es cuestión de copiar servilmente a la rusia sovié*tica, o de convertir sus necesidades en virtud.
it is not a question of slavishly copying soviet russia, of making a virtue of each of its necessities.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto al armamento y las finanzas, rusia se nos revela, durante la guerra, entregada servilmente a sus aliados.
in the matter of military supplies and finances, russia at war suddenly finds herself in slavish dependence upon her allies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando un lobo de la manada se arrastra servilmente enfrente del macho alfa, le está invitando a un ataque sobre su tierno bajo vientre y su garganta.
when a wolf in a pack grovels in front of the alpha male, he is inviting attack to his tender underbelly and neck.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"nada es más inconstante que las masas ... es la naturaleza de las masas ya sea obedecer servilmente o dominar arrogantemente."
"nothing is more inconstant than the masses... it is the nature of the masses to either servilely to obey or arrogantly to domineer."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
una serie de sus sucesores anunciaron servilmente al momento que, en adelante, no se editarían más trabajos de escritores críticos con el aparentemente intocable jefe de estado bielorruso.
a number of those who replaced them immediately announced slavishly that they would no longer publish any work by journalistic critics of the apparently untouchable belarussian head of state.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
esperemos que su guerra, que sus señorías aprueban servilmente, no conduzca, mediante un trágico encadenamiento, a la tercera guerra mundial y al fin de nuestra humanidad.
let us hope that his war, which you are slavishly supporting, will not lead, through a tragic chain of events, to the third world war and the end of mankind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
el fortalecimiento de la sociedad civil y la consolidación de una autoridad municipal autónoma se hacen muy difíciles porque el poder militar no quiere perder el control absoluto de la región y está acostumbrado a tener sometida servilmente a la población y a todas las autoridades civiles locales.
the military is interested in maintaining absolute control of the region, and is used to having the whole population and all of the local authorities under its thumb. this has made it very hard to build civil society or consolidate autonomous municipal authority.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5. zubiri ha construido un sistema que reconoce la contribución continua de la ciencia al canon de conocimiento; un sistema que queda en diálogo con la ciencia, pero no dependiente servilmente de teorías particulares.
5. zubiri has constructed a system which acknowledges the ongoing contribution of science to our canon of knowledge; one which is in continual dialog with science, but not slavishly dependent upon particular theories.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el régimen de macapagal-arroyo debe asimismo ser condenado por su condición de marioneta del imperialismo estadounidense, al permitir servilmente la entrada de tropas de eeuu en el país, lo que constituye una violación de su propia constitución.
the macapagal-arroyo regime must also be condemned for its puppetry to us imperialism in subserviently allowing the us troops to enter the country in violation even of its own constitution.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al igual que en filosofía, también en física los machistas siguen servilmente la moda, sin ser capaces de hacer, desde su propio punto de vista marxista, un examen general de corrientes determinadas y de valorar el puesto que éstas ocupan.
as in philosophy, so in physics, our machians slavishly follow the fashion, and are unable from their own, marxist, standpoint to give a general survey of particular currents and to judge the place they occupy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
señor presidente, que la comisión europea no vaya servilmente detrás de una única sentencia del tribunal de justicia en el caso kalanke, sino que se una a nuestras filas, que emprenda su propia acción y que, junto a nosotros, inste a los estados miembros para que las mujeres puedan participar en las decisiones sobre la sociedad del siglo veintiuno.
mr president, do not allow the commission to hide behind one ruling of the court of justice, namely the kalanke ruling, but let it have a free rein, let it take the initiative and together with us call on the member states to ensure that women occupy top positions among the decision makers to shape society of the twenty-first century.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: